Tok Pisin Engelsk direktöversättning Papa bilong mipela,
yu stap long heven,
nem bilong yu i mas stap holi.Kingdom bilong yu i mas i kam.
Mipela i mas bihainim
laik bilong yu long graun
olsem ol i save bihainim long heven.Nau yu ken givim mipela kaikai
inap long dispela de.
Na yu ken lusim
ol rong bilong mipela,
olsem mipela i save lusim ol rong
ol arapela i mekim long mipela.Na yu no ken larim
ol traim i kamap long mipela,
tasol yu ken tekewe mipela
long ol samting nogut.Papa belonging to me-fellows,
you stop in heaven,
name belonging to you it must stop holy.Kingdom belonging to you it must it come.
Me-fellows we must behind
like belonging to you on ground
all-same all is used to behind in heaven.Now you can give me-fellows food
enough to this-fellow day.
And you can lose
all wrong belonging to me-fellows,
all-same me-fellows we use to lose all wrong
all other-fellow make to me-fellows.And you no can let
all trying it come up to me-fellows,
that's all you can take away me-fellows
from all something no good.
Svensk översättning
1917 års svenska bibelöversättningVår pappa,
du finns i himlen,
ditt namn måste vara heligt.Ditt rike måste komma.
Vi måste följa
din vilja på jorden
liksom de brukar följa i himlen.Nu får du ge oss mat
nog till denna dag.
Och du får släppa våra fel,
liksom vi brukar släppa de fel
de andra gör mot oss.Och du får inte låta
prövningar komma till oss,
men du får ta bort oss
från allt som är ont.Fader vår,
som är i himmelen.
Helgat varde ditt namn.Tillkomme ditt rike.
Ske din vilja,
såsom i himmelen,
så ock på jorden.Ge oss idag
vårt dagliga bröd.
Och förlåt oss våra skulder,
liksom ock vi förlåta
dem oss skyldiga äro.Och inled oss
icke i frestelse,
utan fräls oss
ifrån ondo.
|
|