a b d e f g h i j k l m n o p r s t u v w y z Alfabetet känner man väl igen från svenska och engelska, fast några onödiga bokstäver har försvunnit. Generellt sett kan man säga att man talar mer långt fram i mitten av munnen i Tok Pisin. Här kommer lite uttalstips:
Vokalerna
auttalas som i "hatt" euttalas som i "bett" iuttalas som i "vitt" outtalas som i "gott" uuttalas som i "bott" Konsonanterna
bsvenskt uttal dsvenskt uttal fmed läpparna ihop gsvenskt uttal hsvenskt uttal jsom engelskt "Jesus" kutan luftstöt lsvenskt uttal msvenskt uttal nsvenskt uttal putan luftstöt rej rullande ssvenskt uttal tutan luftstöt vsvenskt uttal wsom engelskt "win" ysom engelskt "yes" Anmärkningar
/f/ uttalas i Sverige med undertänderna mot överläppen, men i Tok Pisin med båda läpparna ihop. Läpparna får inte rundas till en kyss, utan måste breddas till ett leende.
/r/ får inte rulla som i Sverige, utan tryck fast tungan strax över framtänderna medan du låter. Ganska likt ett /l/, va?
/k/, /p/ och /t/ har en liten luftstöt i Sverige - sätt handen framför munnen, så känner du det. Försök att jobba bort den när du ska tala Tok Pisin.
|
|
|
|