Stick å brinn!

Måndag 29 augusti

När man inte vet vad man ska göra...
Då tar man ett fint garn (Atacama Alpacka, färg M27, lila) och mutar dottern med! Lägger upp 26 maskor på stickor 4½ och stickar 2 räta varv. Sen stickar man 7r, 6a, 6r,6a, 1r i sex varv och 1r, 6a, 6r, 6a, 7r i sex varv om vartannat tills garnet nästan tar slut, för då stickar man två räta varv och maskar av. Och då kan det bli såhär, särskilt om lillebror blir avundsjuk (Atacama Alpacka färg M29, grön). Den färdiga halsduken är ca 1 meter lång och 15 cm bred (en härva räcker).


Halsdukar till barnen
Scarves for my kids

When the kids are driving you insane...
...That's when you take out a very nice and soft yarn (Atacama Alpaca colours M27-lilac and M29-green)and bribe them! Bribes aren't always bad, you know. You get to knit. Without being disturbed. And your kids are happy. To make the scarves: cast on 26 stitches on 4½ mm needles, knit 2 rows. Then: knit 7, purl 6, knit 6, purl 6, knit 1 for six rows and knit 1, purl 6, knit 6, purl 6, knit 7 for six rows. Repeat these rows until you're almost out of yarn (one skein is enough for a kid's scarf), knit 2 rows, bind off. The finished scarf is 1 meter long and 15 cm wide.


Böcker
Jag har lånat mig (Heirloom knitting) och köpt mig (Folk shawls) två trevliga böcker. Här finns mycket att fantisera om och dregla över. Något ska nog också gå att få till i verkligheten. Något kanske redan är påbörjat. Vi får se...

Books
I've borrowed (Heirloom knitting) and bought (Folk shawls) two nice books. Lots of inspiration and stuff to dream about.... I hope to actually make something someday. Something may even be on its way... We'll see.


Färösjalar - Faroese shawls
Jag får många kommentarer och frågor både via mejl och i gästboken, det är jättekul! Många frågor gäller färösjalar och mönster till dem. Och färösjalar till barn. Det är också kul, eftersom jag tycker att färösjalarna är jättetrevliga både att sticka och att bära. Därför kommer här en lista över källor som innehåller färösjalar. Jag hoppas att ni kan få tag på något av mönstrena, det borde inte vara helt omöjligt! Självklart är det här ingen komplett lista, tipsa gärna om andra ställen/böcker där man kan hitta mönster på färösjalar!
----
Thanks for your many comments and questions both in my guestbook and my Email inbox! Many of your questions concerns Faroese shawls and where to find the patterns to them. I like that, because I think the Faroese shawls are very nice both to knit and to wear. So therefore I here present a list of sources for patterns for Faroese shawls (that I know of). If you're looking for a pattern, I hope and believe you can find one here. This list obviously doesn't cover every source available... If you know of a good source, do let me know!

Böcker - books
De här böckerna innehåller ett eller flera mönster på färösjalar. Om man verkligen vill sticka många färösjalar rekommenderar jag att man försöker få tag på Føroysk bindingarmynstur. Jag har köpt mitt exemplar när jag har gått kurs för Osva Olsen men skulle rekommendera att ringa till hemslöjden i Tórshavn och fråga om de inte kan skicka den! Boken finns översatt från färöiska till engelska men man behöver båda versionerna för att kunna sticka sjalarna. I boken Folk shawls finns mönster på två sjalar, en stor och en liten. Den lilla sjalen skulle troligen också passa bra för ett barn. Folk Shawls har jag köpt på Adlibris. De två svenska böckerna hittar du lättast på biblioteket.
----
These are books that contain one or more descriptions on how to make Faroese shawls. If you really really want to knit lots of Faroese shawls, I'd recommend that you try and get hold of Føroysk bindingarmynstur. I bought my copy when I attended a course but would recommend you to phone the Heimavirki in Tórshavn and ask whether they can send a copy. There is a translationa available from Faroese to English, but you need both copies to be able to make the shawls. Folk shawls contains two patterns for Faroese shawls, one large and one small. The small one would probably fit a child. I bought my copy of Folk shawls from Adlibris. The two books in Swedish are available at the library.

  • Stickat från Norden (Nordic knitting) - Susanne Pagoldh.
  • Sticka efter gamla nordiska mönster (Knitting in the Nordic tradition) - Vibeke Lind (1983).
  • Føroysk bindingarmynstur - Føroyskt Heimavirki
    Niels Finsensgøta, FO100 Tórshavn, Tel. +298-311767
  • Folk shawls - Sheryl Oberle.
Länkar - Links
Några sidor med instruktioner om hur man kan göra färösjalar.
Some pages with instructions on how to make Faroese shawls. -----

Tillägg - added comments
De här tipsen kom i min gästbok, tack!
Mia skrev:
I boken "Shawls and scarves" från Knitters magazine finns en hel avdelning om färösjalar med några fina mönster. Och i Torshavn finns en butik på nätet: www.bokasolan.fo, email: bokasolan@bokasolan.fo (där kan man köpa Føroysk bindingarmynstur Bundnaturriklæðið!!!).
Och lyckliga Kerstin har en bok av Olivia Joensen: 215 sjalmynstur, sjalmönstre, shawl designs, Leirvík 1980. Den innehåller grundmönster till färösjal på färöiska, danska och engelska + 215 diagram till hålmönsterbårder att variera med.
---
A couple of more sources for Faroese shawls were dropped in my guestbook.
Mia recommends the book "Shawls and scarves" (from Knitters magazine) that contains a whole section on Faroese shawls. There is also an online shop in Torshavn: www.bokasolan.fo, email: bokasolan@bokasolan.fo (where you actually can buy the book Føroysk bindingarmynstur Bundnaturriklæðið!!!).
Kerstin is lucky to own a copy of a book by Olivia Joensen: 215 sjalmynstur, sjalmönstre, shawl designs, Leirvík 1980. The bok contains basic patterns for Faroese shawls on Faroese, Danish and English and 215 charts for eylet borders.


Måndag 23 augusti

Det är mycke nu...
Livet håller mig upptagen med allehanda saker. Kalas ska gås på (grattis brorsan!). Kalas ska arrangeras (grattis Petter!). Jobb ska jobbas. Utflykter ska utflyktas. Och mitt upp i alltihop försöker jag njuta av livet. Och då sitter jag inte vid datorn. Så ser ni mig inte här sitter jag kanske i de sista sommardagarnas kvällssol på min balkong med en kall öl eller mineralvatten och en trevlig stickning.


Petter 4 år!

Busy...
Life is keeping me busy. If I'm not here, I'm probably enjoying the last summer days, preferrably in the evening sun with a cold drink and something nice to knit.

KURS!
Ja, så ska jag vara med och hålla en kurs också. Informationsblad hittar du här.


Torsdag 11 augusti

Mysko!
Jag kunde inte hålla mig borta. Spets. Mysterier. Sjal. Det blev en grej för mycket. Jag har gjort färdigt ledtråd 2 och väntar nu på nästa. Det var roligare än jag trodde. Stickar med stickor 4mm och Garnstudios Alpaca i mörkrött.


Mysko sjal
Mystery shawl

You thought I could stay away? A shawl. A mystery. Something lace. Don't think so. It's more fun than I thought it'd be. I've finished clue 2 and now I'm just waiting for next clue... I use dark red Alpaca from Garnstudio and 4 mm needles.

Mer spets - More lace
Ja, jag har stickat mer spets nu i sommar. Men jag kan inte bestämma mig för om det är för "läjsigt" eller om det blir bra. Det är Hifa Kamgarn Tynt och stickor 5 mm. Jag blev inspirerad av Marianne som skrev att den kombinationen var utsökt (iofs ett annat mönster, men det ska väl inte vara så noga?). Vad tycker ni???
----
I've knitted more lace this summer. I can't decide whether it's too lacy or if it's fine as it is. I'm using Hifa Kamgarn tynt and needles 5mm, inspired by Marianne who found that combination excellent... What do you think??


Halva sjalen, typ.
The shawl.

Detalj
Close-up

Sockar
Och sockar i Opal silke till svärmor är klara, de har överlevt både hästar och annat på den mödosamma vägen till faktiskt nästan exakt lika sockar. Garnet bara älskar jag. Skönt att sticka i och underbart att ha på fötterna.

I've finished socks for my mother in law, made with Opal Silk. Love that yarn! And the socks actually match!


Måndag 8 augusti

Nippe, Nappe, Nule, Stule...*

Köpt - Bought:


Garninköp från Yll o tyll
Det lilla lila nystanet är Atacama alpacka från Chile. Det är bara så vackert men jag vet inte vad jag ska göra av det. Köpte bara ett provnystan.
The small violet ball of yarn is Atacama Alpaca from Chile, it's so beautiful but I don't know what to make out of it. I only bought one skein to try it out.


Sytt - Sewn:

Kassar till mina projekt
Bags for my knitting projects


Fått - Received:

Torgvantar från Estland, kolla in tumskyddet! Tack snälla pappa!
Mittens from Estonia, check out the thumb protector! Thanks dad!


Och så gjort (några smakprov)- and done:

Sjal i Fårögarn, isländskt mönster
Shawl in thin wool yarn, Icelandic pattern



Salina i garn från Ullomera - en ärm
Salina (from Rowan Vintage Knits), one sleeve missing



Bakstycke, tröja till Petter
Back piece of a sweater for Petter


* Jag vet inte om ni körde den här ramsan när ni var små där man räknade knapparna och sa: Nippe, nappe, nule, stule, sytt, köpt, fått och stannade på det som sista knappen var. Ursprunget är kanske Jämtland eller Västmanland. Inga av mina kompisar hade iallafall hört den... Stule ska sägas med jättetjockt "L".
----
* Nursery rhyme that my mother used to say when I was little, counting the buttons on the clothing. To see whether the item was stolen, bought, sewn or received...


Torsdag 4 augusti

Ahaa! eller...
...så kan det gå när man inte packar upp ALLT med en gång efter att man har kommit hem från semestern... Titta vad jag hittade i en stickpåse bland våra övernattningslakan. Så går det när man är lat. Nåväl, jag hittade den iallafall till sist. Nu ska jag bara få tummen ur, sy i knappar (enligt rekommendation), pressa den och ge den till bäbisen innan den blir tonåring.

Look what I found!
This was found in a knitting bag among the still-not-taken-care-of-unpacking-since-our-vacation. There's to me for being lazy. At least I found it. Now, all I need is to get going and give it to the baby...


Onsdag 3 augusti

Det känns att jag har stickat... - My summer knitting FOs
Eller var det att jag började jobba igen. Sitta vid datorn. Sortera papper. Tänka (?!). Nåja, spända axlar är väl nåt som botas av mer stickning kan tänka. Här kommer en liten uppdatering på vad jag har stickat på i sommar...

Kjærlighetsvott - Hållahandenvante - Holding hands mitten
Hur kul som helst att sticka!
Garn: Hifa 3 (inköpt hos Britt), knappt 100 g av det gråa (som det gick åt mest av), mindre av det röda och minst av det blåa
Stickor: 2½ och 3 mm
Till: Vanessa & Martin som gifter sig på Petters födelsedag!
Mönster: tydligen gammalt norskt mönster, jag hittade ett här
Jag hade inga problem med mönstret, förutom att tummarna var alldeles för korta! Damtummen fick mönster enligt herrtummen (3 hjärtan och liten plupp) och herrtummen fick 3 hjärtan och en stor plupp (enligt mönstret för damtumme).




I liked knitting these! Apparently traditional Norwegian mittens that are given away as wedding presents. And so is mine. My friend Vanessa is marrying her Martin on Petter's birthday (20th of August). I found the pattern here and the yarn here.

Babykofta
I akryl! Trevligare erfarenhet än väntat.
Garn: Järbo Baby Pascal, 100 g
Mönster: Solsilke
Stickor: 2½ mm
Till: Filippa (om hon inte blivit för stor under tiden det har tagit för mig att sy ihop alla 2 sömmar...)


An acrylic (!) baby cardigan. I liked the acrylic a lot more than I expected and I do understand why people knit with it. I thought I'd give it a try as the baby (if she's not become too big while I've been awaiting the magic self seaming needle and yarn-kit to come to action and sow together the 2 side seams) is a puking one and the mother (and the father, I presume!) likes stuff that washes easily.

Färösjal
Jag tycker det är himla kul att sticka färösjalar. Det ser svårt ut men är relativt lätt. Och så gillar jag att de sitter kvar när man rör sig.
Garn: Yllets entrådiga ullgarn, ca 150 g
Mönster: Sjalen Birita i Føroysk bindingarmynstur (Føroyskt heimavirki)
Stickor: 4½ mm
Till: Mig själv



A Faroese shawl, for me! I like knitting Faroese shawls (ok, this is my third, but I'm planning on more), they look difficult but I think they're relatively easy. I like garther stitch when I read, so I have no problem with the non-pattern upper bit. I actually gave away my other Faroese shawl this summer, so I do have a reason to make myself another one. This one's a lot bigger than my x-shawl. I also like that the shape of the shawl makes it stay put when moving about.

Det är vad som är klart. Sen har jag såklart lite på gång också...
---------------
That's what's sort of finished. I've also some stuff going on...

Till sist...
Det finns nu en yahoogrupp för de som är intresserade av när vi stickar ute i Uppsala. Den hittar man här. Vill man inte gå med i gruppen kan man iallafall kolla i kalendern. Vi stickar varannan måndag (jämn vecka) på Café Cappuccino (i Uppsala) från kl 17. Vi hittar också på lite annat, utflykter och sånt.


Läs min blogg från juni och juli 2005


Det här är Liisas stickblogg. Välkommen!
This is Liisa's blog about knitting. Welcome!

Tillbaka till bloggen
Back to the blog

På stickorna - WIP

Gästbok - Guestbook

Mer färdigt och länkar
More FOs and links

Mönster och länkar

Kaféstickning i Uppsala
Måndagar jämna veckor kl. 17
Café Cappuccino, Svartbäcksg. 26

Min knapp:


Join | List
Previous | Next
Powered by RingSurf

Gammalt bloggande
Archive

juni-juli 2005
maj 2005
april 2005
mars 2005
februari 2005
januari 2005
december 2004
november 2004
oktober 2004
september 2004

Min gamla blog hittar du här:
http://liisas.blogspot.com

Liisa säger: Att sticka är gratis och garn är billigare än kbt!