Japonisme?
Alltsedan jag
kom till Sverige, för ett 20-tal år sedan och fick syn på en bild i ett fönster
i Stockholm, har jag haft många funderingar över det flöde av idéer, som sker
mellan olika kulturer.
Bilden
berörde mig starkt.
Direkt ur tuben
Soldans
på vattenytan
Fiskdoft
i luften
Allt i en
enkel helhet, som en spontan haiku. Det var en förbluffande upplevelse.
Rune Jansson
var målaren.
Han har
skrivit i en dagbok:
”Jag tror på bildytan och bildillusionen, så
tror jag att jag försöker komma förbi vårt nedärvda sinne för balans,
proportioner, allt detta som vi har i traditionen nedärvt”, och vidare vid ett
annat tillfälle:
”Markerna är målningar de bilder målningarna
utgör. Jag tänker mig att man går igenom målningen att man befinner sig i den
att man förmår gå in i den och vandra där. Det är olika på marker, en del
marker tar vandrare lättare, en del stöter sina vandrare ifrån sig.”
Tänk att det
var möjligt och uttrycka sig så direkt, obundet och okonventionellt.
Jag själv är
uppväxt i Japan och skolad i den klassiska kalligrafin sedan barndomen. En
stark drivkraft inom den är det kontinuerliga sökandet efter ett dynamiskt
uttryck.
Traditionen, den stränga bundenheten inom
kalligrafin, blev dock samtidigt en börda som jag behövde distans till.
För mig har det varit positivt med stimulans
från västerländska konstnärer, för att kunna se på mitt arv med nya ögon, på
samma sätt som västerländska konstnärer
sökt
inspiration från t.ex. Japan.
Konsten är
universell och alla behöver inspiration från olika håll.
André Gide
har sagt:
”Inflytandet skapar ingenting, det väcker
till liv. Inflytandets kraft kommer uteslutande från att den uppenbarar en sida
av mitt väsen som dittills varit okänd
för mig
själv.”
Det japanska
Bokujin-gruppen (tuschfolket), en avant garde-rörelse, som försökte förena de
traditionella skrivtecknen med ett spontanare personligare uttryck, under
inspiration av västerländskt måleri, intresserade i sin tur den svenske
konstnären Rune Hagberg, som i en intervju i Konstrevy nr 1,1962 svarade
följande:
”Liksom jazzmusikern huvudsakligen tränar »musklernas
lyhördhet« tränade Zenmålaren - kalligrafen - armens muskler.
Men det akustiska resp. visuella finns
alltid med som korrelat. Man skulle kunna säga, utan att liknelsen bör hårdras
alltför mycket, att jazzens melodilinje motsvaras av penselrörelsens riktningar
och tonbildningen av linjens karaktär …
Låta de
inlärda rörelserna genomsyras av improvisation, inte hålla så strängt på
rörelseschemat.”
Av andra
svenska konstnärer som har omformat sina kalligrafiska upplevelser till
personliga uttrycksformer kan nämnas t.ex. Curt Asker, Harald Lyth och Laris Strunke.
Jag tror, att
en av de saker, som främst intresserat de västerländska konstnärerna är de allmänna
läroprocesserna, som framarbetats i Fjärran Österns kalligrafi.
En svårighet för konstnärer är att de oftast
får alltför många impulser,
och problemet
är då att välja det som är mest adekvat just då.
Vikten av
ovanstående, om den kreativa processen i kalligrafin, uttrycker André Masson på
följande vis:
”Inom det västerländska måleriet är det de
olika ’ismerna’ som har stor vikt idag. Men detta förhållande kommer att
förändras.
Tid och rum kommer att bli vad det är för
Zenmålaren; målarens själ.
Målningen
kommer inte längre att vara en följd av föremål, sönderslitna, formlösa,
uttorkade, spruckna, överlastade.
Den kommer –
på ett gåtfullt sätt – att i sig själv blir ett föremål för meditation.
Zenmålaren
strävar efter denna högsta vision …
Den nya lyriska japanska kalligrafin kan
upphöja sig till en punkt av renaste känsla.
Kalligrafen
målar ett tecken och det är förstått, därför att han har fångat ’andens ton
besjälad av andens rörelse’ och han vidarebefordrar det till åskådarens ande,
såsom en aftonklocka sänder sina vibrationer ut i oändlig rymd.
Vi har mycket lära oss inom detta område,
både som individer och grupp. Detta synsätt på konst och livet är så främmande
för oss.”
(Ur föredrag på Collège Philosophique i
Paris, 1958)
André Masson
var en av dem som försökte följa André Bretons idé ’att presentera den inre och
yttre verkligheten som två element av enhetlig process’.
Bland de
amerikanska konstnärer som inspirerats av kalligrafin finns Mark Tobey. Han
studerade kalligrafin i zenkloster i Japan och konverterade till buddism.
Mark Tobey
skriver:
”En del kritiker har anklagat mig för att
vara orientalist och att använda orientaliska förebilder. Det är inte alls så!
Därför att redan när jag var i Japan och Kina – under tiden som jag kämpade med
deras tusch och pensel i ett försök att förstå deras kalligrafi – så visste
jag, att jag aldrig skulle bli något annat än den västerlänning som jag är.
Men det är därifrån som jag har fått det jag
kallar den kalligrafiska impulsen att fortsätta vidare med mitt arbete till en ny
dimension…
Med denna metod, upptäckte jag att jag kunde
måla den moderna stadens intensiva rytm, det invävda ljuset och strömmen av
människor, som är infångade i nätets maskor.”
(Ur ”Breven och Samtal”, kat. Düsseldorfer
Konsthalle, 1966)
”Under de senaste femton åren har min
inställning till måleriet varierat. Ibland består det av linjer, dynamiska vita
stråk eller geometrisk rymd.
Jag har aldrig försökt hålla fast vid en
speciell stil i mitt arbete. För mig har vägen varit ett zickzack in och ut i
gamla kulturer, där jag sökt nya horisonter genom meditation och kontemplation…
Jag
har försökt att göra mitt måleri ’helt’, men för att nå dit har jag utnyttjat
en virvlande mångfald”.
(Kataloginledning
till retrospektiv utställning i Stedelijk Museum, Amsterdam, 1966)
Jag tror att
möjligheten till många uttryck/tolkningar av ”Japonisme” spelar en vital roll, i
utvecklingen av den moderna konsten. Speciellt den spirituella styrkan och
abstrakta skönheten som finns i kalligrafin är en viktig inspirationskälla för
all kreativitet.
Det
kalligrafiska arbetet är som en upptäcktsresa.
I inspirerande
ögonblick finns sanningen i penseldraget.
Oklarhet
eller tveksamhet kväver det spontana uttrycket.
Verkligheten
finns i och under själva ytan och i tomheten.
Varje
konstnär måste utveckla sitt eget språk.
Kalligrafins
stimulans eller impuls färdas olika vägar…
Ken Sato
Sala, juli 1988
(Reviderad januari 2008)