English Quotes Only
 

Bell: (as Oscar Wilde) The only thing worse than being squashed into pulp juce is... er...
 
 

Emma: (lyckligt) Vet ni vad jag gjorde idag! Jag skolkade tyskan och så var jag på samhällslektion med tvåorna!
 
 

Sara: Jag tror inte jag vet två namn på M som rimmar... Eller jo, kanske "Mona" och "Mohanna".
 
 

Det spelas alfapet.
Pi: Men han då, i Scrubs?
Bell: "Köx"?
Pi: Doktor Köx.
 
 

Det spelas alfapet.
Bell: Jag har ett jättebra ord, men jag har ett problem.
Pi: Vadå? Finns det inte på riktigt?
 
 

Det spelas alfapet.
Pi: ... Går du med på "golvspånsneger"?
 
 

Det spelas schack.
Bell: Jag vill ju jättegärna flytta min häst, men då kommer du att ta den.
Pi: Varför det, jag har ju en egen.
 
 

Pi: Vart ska vi ta vägen?
Bell: Rakt fram, bakåt, eller åt sidan, eller kanske diagonalt, är också en möjlighet.
Pi: Det låter som vi ska spela schack. Kan vi inte göra det!
 
 

Pi: Jag älskar att spontanplanera. Vilken paradox. Men det är ju det jag gör!
Bell: Du planerar helt enkelt väldigt... dåligt.
 
 

Pi: Missionskyrkan är ju på planeten. Eller, tapeten heter det.
 
 

DR är ett rosa rengöringsmedel som har en tendens att löddra.
Bell: DR måste vara vad drömmoln är gjorda av.
 
 

Angående kakbuffén på Villa Villerkulla i Göteborg.
Pi: Vi kanske skulle ta en heldag?
Bell: Jag ska upp dit den 21 november, vad sägs om då?
Pi: Nej! Eller varför sa jag nej? Jag ville bara vara otrevlig.
 
 

Axel: Om man äter knäckebröd blir man cynisk.
 
 

Pojke, 3-5 år: Mamma, vet du vad bebisar kan göra innan de har tappat sitt skal?
 
 

Bell: Såna där havrepåsar man spänner på hästar...
Lunghan: Hm?
Bell: Får inte de havre i näsan då? Det blir ju skitjobbigt. Så måste de fräsa och så blir det fullt med snor i maten!
Lunghan: Värsta djurplågeriet!
Bell: Fy fan.
 
 

Pi: Jag är mätt som en mätt ko på savannen.
Bell: Inte utan att man får ner lite kladdkaka då med andra ord.
 
 

Pi: Jag orkar inte gå till biblioteket. De har ju inget som går att äta där.
Bell: Man kan äta papper.
Pi: Ja, men hur mycket socker är det i det då.
 
 

Tati: Den här honungen är ju som smör--
Bell: Mjuk?
Tati: Nej, stenhård!
Bell: Man brukar ju prata om mjukt smör. Eller har du också Bregott?
 
 

Bell: Jag tror inte ens jag skulle kunna lära mig att äta två Big Mac plusmenyer. Man är ju ingen orm liksom.
 
 

Klockan är runt elva på förmiddagen. En man har just beställt en QP-meny i McDrive och Ann frågar vad han vill dricka till.
Mannen: Jag tar en lättöl, tack.
Ann: Vi har inte lättöl, det har utgått ur sortimentet.
Mannen: Va?
Ann: Lättölen har utgått.
Mannen: (förkrossat) Men vaaarfööör..?!
 
 

Internatstudenterna har tråkigt, men bara en av dem vill dansa.
Idas Ida: Men jag kan ju inte dansa själv, det ser ju helt muppigt ut.
Idas Jocke: Men vi kan slänga upp en pole så kan du dansa för oss.
Idas Ida: Fan va schysst! Får jag en sån där stång också?
 
 

Två tjejer står i kön till McDonald's.
Den ena: Vet du vad han skickade till mig igår, med MMS?
Den andra: Nej?
Den ena: Ett dörrhandtag! Jag skickade tillbaka "Är du dum i huvet eller?" men han svarade inte.
Den andra: Till mig skickade han bara en bild på sig själv med en massa hjärtan runt.
 
 

Angående Sarah Palin.
Mats: Vem som helst som säger att de ska ta över världen - om de är grönlänning, gottlänning, amerikan, läjesbo - är en idiot!
 
 

Mats: Är det nån som behöver en förklaring? Anders! Han har behövt det i trettiofyra år!
 
 

Angående en stalker.
Bell: (sarkastiskt) Låt honom komma hit och lyssna på Perssons Pack så skärper han nog till sig!
Mats: Du! Gör inte narr av det!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Varför läser man böcker? Det finns ju film!
 
 

Angående björnjakt.
Bell: Hur kan man få för sig att skjuta en björn? De är ju typ det mysigaste djuret i skogen..!
Susanne: Björnar är riktigt stora alltså. Och de är inte alltid så snälla.
Murre: De är rätt håriga!
 
 

Murre: Vad gör man om man är lönnmördare?
Anders: Man dödar folk i lönndom.
Murre: ... Vadå, träd?
 
 

Angående Hitler.
Pis Felfärgade Falsification: Om jag blir som han ska jag slå mig själv.
 
 

Det kollas på Doobidoo.
Mats: Men nu blev det ju ganska roligt; hon försöker vara snygg och han fjantar till det. (tänker efter) Så har det varit hela mitt liv.
 
 

Natalie: Jag ska nog äta McDonald's.
Karin: Men vi ska ju äta pizza sen.
Natalie: Men det finns ju nåt som heter spy.
 
 

Bell springer ut med mat till en bil.
Bilens manlige förare: Du har väldigt fina ögon.
Bell: Tack--
Bilens manlige förare: Men munnen passar inte!
 
 

Tati: Jag slog upp "få" i ordlistan.
Bell: På vilket språk?
Tati: Svenska. "Få, färre"--
Bell: Fest!
 
 

Bell: Please define it.
Angelus: Wiki it, you fool!
 
 

Pi: Tänk om vi skulle ha ett café ihop, vad feta vi skulle bli.
Bell: (tänker efter) Fy fan vad bra.
 
 

Bell: Kan man spela multiplayer själv?
 
 

Pi: Hur kan du låta flingorna ligga så länge innan du äter dem? De blir ju alldeles mjuka.
Bell: Men jag gillar det.
Pi: Jag tycker de ska vara så krispiga som möjligt.
Bell: Nej, då hör man ju inte vad man själv tänker.
Pi: Men det tycker jag är gött!
 
 

A-T: Nej, vi hade ju inga vårrullar ju.
Tobbe: Hälsa dem att jag har en vårrulle de kan få smaka på.
 
 

Bell: Kasta bort den där.
Pi: Var är papperskorgen?
Bell: Ditåt.
 
 

Bell: Om ni har glömt vad vi sa... Kom ihåg!
 
 

Phi pratar om blåbär.
Phi: De är jobbiga, de är små och långt ner.
Bell: Vilka? Thailändare?
 
 

Phi: Jordgubbar är bra. De är större och tar upp mer plats.
 
 

Vi kollar på Space Jam och har just diskuterat förkortningen NBA (National Basketball Association).
Filmen: Vad ska du göra sen, min son?
Pis Felfärgade Falsification: Sen börjar han spela nån jättetöntig sport.
Bell: Curling.
Pis Felfärgade Falsification: I NBA.
Bell: Nurling.
Pis Felfärgade Falsification: ... Vadå nurling?
Bell: Annars blir det ju inte NBA.
 
 

Helena: Fabienne, diskar du brickor? Jag är på dig som en liten mört!
 
 

Det ligger tomma kartonger över hela golvet.
Bell: Är inte det här en säkerhetsrisk?
En Anna: Äsch. Vi har försäkring!
 
 

Bell: När jag får körkort kan jag ju köra Glassbilen!
Pis Felfärgade Falsification: Du har ju inte tillräckligt med glass.
 
 

En stockholmsfamilj sitter och väntar på något.
Mamman: (bläddrar i en tidning) Är du så intresserad av vad vi läser?
10-åriga dottern: Men jag vill bara veta om det går någon pedofil lös i stan eller om nån kille har drunknat eller blivit brännskadad.
 
 

Jens: Hellre än kråka i näsan, än en skata--
Pis Felfärgade Falsification: I munnen.
 
 

Försäljare: Det bästa man har i köket, förutom sin fru, det är en riktigt vass kniv!
 
 

Bell: Vad är grejen på grejen?
Pep: Ett körsbär.
Bell: Nej, inte den grejen. Du förstår inte mig.
 
 

Angående Pridefestivalen.
Bell: Det blir lite freakshow när de har sin egen festival. (...) Jag vill också ha min egen festival..!
 
 

Angelus: I'm 99% evil. And 1% transfats.
 
 

Bell: Var är min mamma?
Pi: Hon är död.
Bell: (ser ledsen ut)
Pi: Jag kommer bli den bästa mamman av oss två!
 
 

Susanne: Jag rekommenderar att prova marsipanglassen nästa gång ni kommer förbi. Det låter inte så gott men det smakar precis som björnklister!
 
 

Angående spalten "Vad hände med min dotters knä?", där en oroad mamma undrar om hennes dotter borde söka läkarhjälp efter att knät flyttat på sig.
Pi: Om knät flyttade på sig, tro fan att hon ska söka läkarhjälp!
Bell: Jag tänkte precis säga tvärtom. Om det fixade sig är det väl klart att hon inte ska till doktorn. (...) Jag kommer bli den bästa mamman av oss två.
 
 

Bell: Jag tror jag skulle kunna lära mig att joddla, men jag vågar inte.
Pis Felfärgade Falsification: Jag vill inte lära mig att joddla.
Bell: Varför inte? Det är skitbra att kunna! Speciellt när man ska söka jobb!
Pis Felfärgade Falsification: I Schweiz kanske.
 
 

Bell: Hej, det är Fabienne.
John: Why are you speaking so softly and carrying a stick?
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vad händer om man reser i tiden?
Bell: Ingenting. (...) Allting är precis som vanligt.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Kan vi inte skapa en ny istid? (...) Jag är varm.
 
 

Bell: Hur kan en smak vara klassisk?
Pis Felfärgade Falsification: (allvarligt) Smaken är som baken.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vet du vad som börjar på C? Kalllvvv...
 
 

Småfull kille: Vad kostar det att dricka ur glassmaskinen?
Bell: Det är väl ovärdeligt?
 
 

A-T måste täcka sin läppiercing med blå tejp när hon jobbar.
Medelålders man: Vad har du gjort där?
A-T: Jag har piercat mig.
Medelålders man: Jag har piercing i tungan!
A-T: Det har jag också.
Mannens kompis: Han är rätt bra på att slicka fitta har jag hört!
 
 

På McDonald's tar man drickan själv.
Man: Fick jag ingen dricka?
Bell: Den tar du där borta.
Man: Åh, förlåt. Jag är lite trög. Jag har blivit lobotomerad.
 
 

En mamma beställer mat åt sig själv och sin son.
Sonen: Alla gillar inte McDonald's. Alla gillar inte McDonald's. Alla gillar inte McDonald's.
Bell: Nej, fast du gillar väl McDonald's, annars skulle du väl inte komma hit och äta?
Sonen: (tankepausar) Du ser ut som en kille!
Mamman skyfflar ursäktande undan sin son.
 
 

Bell: Jag gick nyss upp. Jag gick upp klockan två.
Pi: För fyra timmar sedan.
Bell: Ja. Men det är mycket som inte kan hända på fyra timmar.
 
 

Bell: Man skulle nästan haft en liten katt att slå på.
Pi: (kritiskt) Varför? (...) En siameskatt i så fall.
 
 

Bell: Varför sa du att min glass var barnslig?
Pi: Det är ju typ sån man fick från Glassbilen när man var liten.
Bell: Nam, nam, motherfucker..!
 
 

Bell: Undrar om jag har fetaost?
Pi: Du inte har! Din mamma har!
Bell: Ja.
Pi: (allvarligt) Visst är det jobbigt?
 
 

Bell: Varför ligger det pengar överallt i ditt rum?
Pis Felfärgade Falsification: Det är gôtt!
 
 

Pi: Nu ska du vara tyst. Nu ska jag skriva en haiku om hur tyst du ska vara.
 
 

Edwin: Jag tycker att vi borde spela in något.
Bell: Kom på en bra idé så kan vi ju diskutera saken.
 
 

Bell: Var kommer det uttrycket ifrån?
Pi: "Skjortan hänger löst"? Någon gång när skjortan inte hängde som den skulle, antar jag.
 
 

Pi målar en sovrumslayout i skumt perspektiv.
Bell: Det ser ut som Dalís sovrum.
Pi: Här märks mina obefintliga bildkunskaper. Och jag hade tänkt bli lärare i det.
Bell: Man måste ju inte kunna det för att bli lärare i det. Bara i teorin.
Pi: Jag vet, därför tänkte jag bli engelskalärare också.
 
 

Pi: (shockat) Tänk om te hade varit olagligt.
 
 

Bell: Alltså jag önskar att det var 70-tal. Då hade vi haft något att göra.
Pi: Mm. (...) Föda barn.
 
 

Pi: Åh, gångertabellen, den borde jag lära mig. /.../ Vad är sju gånger åtta?
Bell: 56.
Pi: Kan du den?
 
 

Pi: Jag har så många vänner. Tekoppen och färglådan. Flugan är fan inte min vän, jag hatar den jäveln.
 
 

Phi: Finns det något speciellt sätt att hacka lök?
Bell: Det gör det säkert.
Phi: Jag brukar använda våld.
 
 

Angående den magiska dörren till the Room of Requirement.
Pis Felfärgade Falsification: Värsta Ullis i Anderlandet.
 
 

Bell: Order of the Phoenix är ju den när de går in och smashar saker.
 
 

Angående Dumbledore.
Pis Felfärgade Falsification: Nej just det, han heter inte Gandalf. De är så lika.
Bell: Not! De har helt olika hattar.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Kan jag få mitt basebollrack? Jag ska... slå dig.
 
 

Bell: Jag var nära att säga det igen.
Pis Felfärgade Falsification: Du sa det igen.
Bell: Ja men jag sa det inte igen.
 
 

Bell: Fotar. Springande fotar.
Pis Felfärgade Falsification: Som en björn ner för en uppförsbacke.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Du förstår... på min tid fanns det inga potatisar... så man fick steka dem... tills de föddes.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: (otippat) Var Asterix dvärg?
 
 

Pep: Den är väldigt stor för att vara så liten. Eller jag menar, den är tjock för att vara så smal.
 
 

Bell: Jag ser Ben&Jerry's, jag klickar, det händer inget-- Vad är det här för en värld?
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vill ni höra en rasistvits?
Alla: Nej.
Pis Felfärgade Falsification: Tänkte väl det.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Jens fick nåt konstigt på sig innan. Vad var det?
Jens: Måskiss tror jag.
Bell: Måsar kissar inte.
Pis Felfärgade Falsification: Då var det väl örnkiss då.
Bell: Det finns inte så många örnar här. Man ser nog en örn om den kommer.
Pis Felfärgade Falsification: Inte om man ligger ner!
Mats: Och blundar.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vet du vad som behövs för att springa två mil?
Bell: Två ben?
Pis Felfärgade Falsification: M-hm!
 
 


The IB Era
 

Concerning Calypso/Tia Dalma.
Bell: She's Jamaican. She's not Welsh.
Tati: She's the God of the sea.
 
 

Death of a Salesman.
Frida: Everythings's not bloody marvellous. In fact, everything's a bit dark.
 
 

John: Lisen! Go up there and tell us everything about operant conditioning! And you can bring Malin with you to be your rotating secretary.
 
 

Bell: Ska vi inte dissekera grodor eller nåt annat civiliserat?
 
 

Andreas: Men Jurassic Park, den filmen tycker jag är lite överdriven.
Niklas: Nähä! Det var på riktigt! Den är baserad på en verklig historia.
Bell: Baserad var ordet.
Niklas: Den är baserad på--
Andreas: Kinderägg.
 
 

Hanna: Dina bröst ser väldigt porriga ut i den där. (...) Alltså på ett bra sätt!
 
 

Bell: Mina fötter är inte gjorda för att gå.
 
 

Bell: Today, Tomorrow, Toråkigt.
 
 

Felicia förklarar en station på friluftsdagen.
Phi: ... så ska de bära en tvättsvamp rygg mot rygg, och då kommer de bli alldeles blöta--
Pis Felfärgade Falsification: Som ett riktigt party!
 
 

Mats: Du ser ut som Quasimodo.
Pis Felfärgade Falsification: Ja! Vad är det han sjunger? (sjunger) Men högt i ett hus / Där hittar man brus...
 
 

Bell: Du skulle ha spelat Gollum.
Pis Felfärgade Falsification: Jag skulle ha spelat snorungen i Fackeloody!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vill du veta hur man [valfritt verb]? Först flyger man, sen vinkar man till Bengt!
 
 

En Annan Jessica: Men Alex, kolla på dig! Du haltar ju som en stucken gris!
 
 

Lotta: Det krävs en man för att fylla ut den där klänningen. Bara en man kan se så feminin ut.
 
 

Kille: YES! Jag hittade mig själv.
Kompis: Var var du då?
 
 

Det köas.
Lunghan: Det känns som vi står stilla.
Pi: Nej, vi har ju passerat pölen. (...) Eller så har den torkat.
 
 

Bell: Man kan ju inte sova hur länge som helst; man måste ju äta också.
 
 

Tati: Det är tur att svenskaproven är skriftna.
 
 

Tati: Vad ska du göra i eftermiddag då?
Fredrik: Jag ska väl hem och posera i läder.
 
 

About to tell us something about his personal life.
John: We'll make believe this is a story.
 
 

Angående månen.
Torkel: Det som vi tror att vi ser är egentligen baksidan av en skugga.
 
 

Tati: Det finns läkare av en anledning.
Ani: Och tvångströjor av en annan.
 
 

Med anledning av att Student 2008 t-shirtsen inte kom till så mycket användning.
Saga: Jag använde min till att skydda listen när jag slog in spik!
 
 

Bell: Vart är vi på väg?
Saga: Jag vet inte, vad känner ni för?
Bell: Mat.
Tati: Kollektivt självmord.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Skratt är själens språk.
 
 

Det kollas på glass.
Pis Felfärgade Falsification: Den vill jag ha! Lacoste-fri!
 
 

Pi: Jag går ifrån mitt öde i rask promenadtakt.
 
 

På tåget sitter en mamma med två barn och mår lite illa.
Flickan: Mamma, hur långt är det kvar?
Mamman: Jag vet inte, vi får väl vänta och se.
Flickan: Men mamma, hur långt är det!
Mamman: Älskling jag mår inte så bra, jag orkar inte svara på det nu.
Flickan: Men mamma, får jag fråga en sak till bara? Kan du tänka på det en liten stund och sen säga hur långt det är?
 
 

Bell: Hon är nog ryss. (...) Hon gråter som en ryss.
 
 

Bell målar ett hår.
Bell: Det ser visserligen ut som en halv ananas. Det borde ju nästan vara-- Det borde ju nästan typ växa ormar i det eller nåt så det får någon slags praktisk användning.
 
 

Bell: Jag ljuger inte för främlingar.
 
 

Det är mörkt.
Filippa: Pappa, sen ska vi hoppa studsmatta.
Stefan: Det ska ni inte alls. Ni har inga reflexer - fladdermössen ser er inte då.
 
 

Tati: Saken med dig är att du kommer ihåg det du läser.
Bell: Det gör jag inte alls! Jag kommer ju inte ihåg vad jag läste till frukost..!
 
 

Jessica: Andas. Det är bra för livet.
 
 

Ani: Is "Organix" paper one?
Frida: Yes.
Ani: Shite i havet..!
 
 

Frida: ... so please don't cry after the exams, because I will cry with you.
Bell: I think we will have reached the state of apathy next week.
Frida: Good. Apathy is good.
 
 

The subject is James Marsden.
Lisen: Too bad he's married and rather short.
 
 

Due explanation: GAS = General Adaptation Syndrome.
Ran: When all else fails, you can always use GAS. (...) Sounds like something Saddam Hussein would say...
 
 

Hört på tåget mellan Kungsbacka och Varberg.
Barn: Hur fort går tåget?
Mamma: Jag vet inte riktigt hur fort det går.
Barn: Varför går det inte fort när man ska åka hem?
 
 

Barn: Mamma, vad är allvar?
 
 

Torkel: Om man vill ge ett exempel, som "när Dvärgen föddes sålde hans mamma honom för... en halv sill..."
 
 

Lisen: Jag vill hem till min hårtork.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Du ser ut som en sån där... kattfis!
 
 

Bell: Ni är jättelika nu för ni har nästan samma hårfärg.
Pis Felfärgade Falsification: Hon har elastisk råttfärg.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Sydpolen pekar åt vänster.
 
 

Tati undrar: Varför kämpa?
Bell: Men säg att du blir jagad av ett monster mot ett stort hål som du vet att du inte kan hoppa över, klart att du hellre springer och hoppar ner i hålet än stannar och blir uppäten av monstret!
Tati: Men varför?
Bell: För att det kanske finns en studsmatta på botten, och då kan du komma upp på andra sidan. Och det står ett äppelträd där! För du är hungrig!
 
 

Frida: It is blackmailing a bit, but it's really efficient.
 
 

Frida: I should have one of these little slaves to rub out the board for me. (...) Teacher's assistants, they're called.
 
 

Frida: The reason I'm not going to list these is: a) I haven't the energy, and 2)...
 
 

During a literary discussion, Bell doodles a box, whereupon Tati begins to sing.
Tati: I put you in a box / And feed you with Hobnooooobs! / Would you like to be my hedgehooooog!
 
 

Saga äter en godis som hon hävdar ser ut som ett ollon. På väg till matteprovet möter vi Astrid, på väg åt andra hållet.
Tati: Vart ska du? Vi har matteprov.
Astrid: Ni har gått in.
Tati: Men ollon upp i ---s röv!
 
 

When threatened, the piked dogfish causes its own urine bladder to explode and make the meat inedible.
Lovis: So if you want to eat shark, you need to make sure to kill it while it's still alive.
 
 

Watching Scarred on MTV.
Scarred Person: All I could do was go: "Ooouh!"
Video Footage: Ooouh!
Bell: Ooouh!
 
 

Dr. Jess: Maybe what we need to face is that we are not cookie dough.
 
 

Ruth: Equality - God don't I hate that word!
 
 

John: That must have been... Canadian British.
 
 

Felicia: Spotta inte i min mat är du tack!
 
 

Frida: And how's Hanna today? Are you freaking out because you have physics?
Hanna: No, not freaking out. Just giving up.
 
 

Det kollas på Brokeback Mountain. Rufus har just anmärkt på att familjen Twist verkar väldigt religiösa.
Filmen: I've kept his room like it was when he was a boy.
Rufus: Typ en säng, en pall och ett kors på väggen!
Den första följande bilden är av en säng och en pall.
 
 

Bell: Jag vet förresten nu vem som sa det där om onani. Woody Allen.
Lotta: Jag... känner inte honom.
Elin: Det gör jag! Vi är bästa kompisar!
Tati: Det förklarar en del.
Bell: Det förklarar varför han vill dö.
 
 

Susanne: (glatt) Det är elva grader ute!
Pis Felfärgade Falsification: Ja! Stekhett!
 
 

Susanne: (sjunger) Vart ska du gå, min lilla flicka?
Pis Felfärgade Falsification: JA-AG SKA-A ÄTA!!!
 
 

Frida: How do you study to your best advantage?
Saga: Twenty-four seven?
 
 

Två pojkar bankar jättehårt på glasdörren in till lärarrummet.
Issie: (suckar) Precis så känns livet just nu!
 
 

Bell: Jag tror att jag är bättre än dig.
Pi: Jag vet att du är-- Det där blev inte riktigt som jag tänkt mig.
 
 

Pi: Vi hade samma namn!
Bell: Vem?
Pi: Jag lade till en som tog jättefina bilder på mat, god mat, typ bakelser och så, och så visade det sig att hon också hette Alicia.
Bell: Konstigt, vi pratade om en annan Alicia idag. Fast det var ett mordoffer.
 
 

Ulrika: Nu är det revision, ungefär den sista månaden i ert liv.
 
 

Keso är inte vegetariskt. Bell har undersökt saken.
Bell: Det finns visserligen ekologisk löpe, så man vet att kalven har levt ett kort men lyckligt liv.
Pi: Ja, det hjälper ju inte mig.
Bell: Nej. Men om man inte vill ha det på sitt samvete.
Pi: Fast den olyckliga kalven vill ju visserligen hellre dö.
 
 

Bell: Min temperatur har gått upp och ner som en... skyskrapa tänkte jag säga.
 
 

John: And since we have smaller families, what have we in Sweden come up with in the last 10-20 years that bring us social support?
Tati: LAN!
 
 

Ulrika: Språket ska vara formellt men avslappnat; måttfullt, och vi är lite japanska där mina vänner.
 
 

Ulrika: Var lite, nästan sådär autistiska i ert sökande på stilfigurer.
 
 

Ulrika: Vad är klockan? Min har slut på batteriet.
Någon: Tjugo i ett.
Ulrika: Jäklar, jag blir alltid jagad av den där klockan.
 
 

Rules for IB Examinations.
John: The invigilator is God. Even if you don't believe in God. It's Santa Claus! But not a nice Santa Claus!
 
 

Regler för IB Examinations. Inga elektriska apparater är tillåtna.
Lisen: Hur blir det om en elev har pacemaker?
Lovis: Pacemaker, den stänger man av när man går in på Exams.
 
 

John: This is our Bible. We don't really care. It changes from year to year.
 
 

Rules for IB Examinations.
John: Personal orgasmial experiences do not count, only real earthquakes.
 
 

Angående Sony Bravia-reklamen.
Bell: Det måste ju ha låtit som värsta jordbävningen när de spelade in den reklamen!
Pis Felfärgade Falsification: Ja, eller som jättemånga studsbollar!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Det var en gång ett litet lamm som hette... Ulvar... /.../ Han frågade sin morfar: "Hej".
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Sen lekte de dunkgömme med Golvar.
 
 

Bell målar.
Bell: Hade jag varit Picasso hade den här tavlan varit jättedyr.
Pi: Hade du varit Picasso hade den där tavlan varit mycket snyggare.
 
 

Mats: (visar upp en cigarettrullare) Vet du vad det här är för något?
Pis Felfärgade Falsification: (tittar noga, tänker efter) En redig mockafjong!
 
 

Två tjejer kollar på Google Maps var olika festivalorter ligger.
Tjej: Jaha, ligger det där, men det är ju inte så långt. Det är ju typ, Stockholm. Eller var ligger Stockholm?
 
 

Susanne: Skölj av tallriken, riset fastnar i filtret.
Pis Felfärgade Falsification: Men man får ju lämna lite åt diskmaskinen!
 
 

Tati dricker te.
Tati: Ja, det här smakar lite kattpiss, men, jag gillar det!
 
 

Något senare.
Grubblaren: Vad är det som-- (luktar på Tatis te) Jaså det var det här som luktade kattpiss!
 
 

För en förklaring, se Lottas tidigare statement om samma ämne.
Lotta: Du vet Venom? Jag tror inte han hade skägg förresten.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Pappa, mobbade du folk när du var liten?
Mats: Jag har aldrig varit elak mot någon som inte var elak mot mig först.
Pis Felfärgade Falsification: ... Vad har mamma gjort dig?
 
 

Bell: Jag har inga händer.
Änglatrosa: Bling bling!
 
 

Frida: Anyone of you seen the Life of Brian?
Class: Yeah...
Frida: Always look on the bright side of life!
Emelie: Yeah, if you have a life.
 
 

Maths is happening.
Tati: And then you take it times f!
Bell: Nono, because, f means "put this into your function and smoke it!" (...) "Baby."
 
 

Angående Astrid Lindgrens varierande tidsperspektiv i Bröderna Lejonhjärta.
Ulrika: "Här sitter jag i Nangilima och smaskar på ett äpple, och nu ska jag berätta om vad som hände på den där platsen Nangijala. Och sen kom Tengil, och vi kunde ju inte veta att han skulle vara så jävlig!" Ja, jag slog inte riktigt an Astrid Lindgrens ton...
 
 

Pis Felfärgade Falsification stirrar på Bell.
Pis Felfärgade Falsification: (pekar på sitt ena öga) ÖGONSJÖ!
 
 

Pi: Kan inte du sprida till det där kollektivgänget du hänger med att vi kan packa massa picknick och cykla mellan Kungsbacka och Varberg någon dag?
Bell: Jo. Men Oskar får inte följa med för han cyklar för fort.
Pi: Okej. Alla utom Oskar då.
Bell: Eller jo, han får följa med, men då får vi bryta benet på honom eller nåt så han kan cykla i våran takt.
 
 

Fredrik: (till Tati) Vad gör Muhammed hemma hos dig ensam?
Jesper: Runkar bulle med Jesus Krist!
 
 

Jesper: Alltså du och charm går inte ihop. Det är som... sex och rågbröd!
Fredrik: Varför inte, båda är ju nyttiga!
 
 

Pis Felfärgade Falsification äter Onsalakorv.
Pis Felfärgade Falsification: Men snälla säg inte vad det är i, för det är så gott!
 
 

Familjen tittar på Melodifestivalen, där Carola uppträder i gul klänning.
Mats: Hon är ju gul!
Susanne: Komplementfärgen blir blå, om hon fortsätter gorma.
 
 

Pi: Kärlek är lite som solrosfrön. De är inte så söta som folk säger, men om man rostar dem och hugger av den där spetsiga lilla grejen där nere så kan de bli ganska smaskiga ändå.
 
 

Hört vid matbordet.
Susanne: Edwin, jag vill att du tar en potatis också. Sist sa du ju att du tyckte om dem.
Pis Felfärgade Falsification: När var det?
Susanne: Förra veckan.
Pis Felfärgade Falsification: Jag var säkert full.
 
 

Efter många om och men tar Pis Felfärgade Falsification en potatis. Han äter en tugga och stirrar surt på Susanne.
Pis Felfärgade Falsification: Skit på dig! Det var ju gott..!
 
 

Pi har precis beställt studentmössa.
Pi: Jag är trött på hela den här paketgrejen. Kondomerna och glaset och mössan kan jag fatta, dom kan man dricka ur...
 
 

Bell: I don't see why anyone would encourage stupidity.
Pep: I don't encourage it. I just... go along with it sometimes.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Tänk om man hade en jättestor kolibri!
Bell: Det hade varit en jättebra alternativ energikälla! Precis som hamsterhjul, varför använder vi inte det?
Mats: För att slaveri är förbjudet.
Bell: Men vi kan använda robothamstrar!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Och sen blir det efterrätt!
Susanne: Blir det efterrätt också?
Pis Felfärgade Falsification: Mm! (...) Gafflar.
 
 

Ulrika: Det slutar alltså med att-- Är det någon som ska läsa den? Ja, han dör i alla fall, skit samma.
 
 

Lovis: Som ni kanske har märkt är det inte längre tillåtet att spela dataspel! Så om ni ser någon som gör det så är det "aja-baja, fy, fy, stick och... brinn..."
 
 

Issie: The rats were "sacrificed", er, or, murdered.
 
 

Tati: Jag ska till Danmark på lördag, med Markus.
Bell: Ja, det blir ju nära för honom.
Tati: Ja... Mig också, när jag är där.
 
 

Pi: Aj!
Bell: Jag nöp dig.
Pi: I fläsket!
Bell: Rätt i fläsket!
 
 

Hört i matsalskön.
Charline: Vad är det, är det soppa?
Hanna: Nej, det är goj.
 
 

Rufus: Men han har ju skägg! Vem blir inte sexuellt attraherad?
 
 

Mats: Här försöker jag vara pedagogisk och så sitter du och pratar med ett jävla kex.
 
 

Bell: Jag kom på en jättebra idé till en sketch idag.
Phi: Jaha?
Bell: Om man tar jättemånga människor... och så gömmer man dem!
 
 

Tati: Men gud vilka miserabla idioter som inte har nåt bättre för sig än att klanka ner på andra människor.
 
 

Bell: "Vad vill du ska finnas kvar om 50 år?" Inte Al Gore, i alla fall! Jävla zombiegubbe.
Tati: Men varför?
Bell: Fatta hur gammal han är om 50 år! Han är ju typ 100 nu!
 
 

Carlo: So today is catch-up time. Not ketchup, like the tomato that tried to cross the street. Have you heard that one?
 
 

John: Don't fuck around.
Tati: Just kick ass!
 
 

John draws a diagram on the board.
Tati: It looks like a Chinese with glasses!
John: Yeah, it does... (draws next diagram) There's no Chinese in this picture. Just a guy with a long pube growing out of his head.
 
 

People who think they know what life is about often appear obnoxious.
Tati: You know, Buddha must have been a real pain in the arse!
 
 

Bell: Fatta att vi har använt samma reproduktionssystem sen fiskarna gick upp ur vattnet.
Pi: Men vi kanske borde gå tillbaka till lite mer det här "ett bi befruktar alla blommor"...
Bell: Det är därför det finns fler tjejer än killar på jorden - jag har aldrig tänkt på det förut.
Pi: Men fatta hur många fler tjejer det hade funnits om det inte vorit för kommunismen. Fan vad bra vi är!
 
 

Bell: Machines hate me.
Angelus: I hate you too. (...) No wait, the other one. Like.
 
 

Pis rättstavningsprogram särskriver.
Bell: Det finns en massa ord som inte fanns inlagda i min ordlista. Som strudel. Eller snopp.
Pi: Va? Vad hade de tänkt att man skulle skriva om då?
Bell: Penis fanns inte heller. Eller Pavlov.
Pi: (upprört) Ja, precis-- Pavlovs penis, det är ju det enda jag pratar om.
 
 

Bell: Pavlovs penis. Det låter som en wizard-swear. Det ska jag börja använda. Fast inte när folk är i närheten.
 
 

Bell: Jag fick en bok idag.
Pi: Jag fick en våffla. Är du avundsjuk?
 
 

Malin: Jag blandar ihop En Komikers Uppväxt och Vittula hela tiden. Jag har fått för mig att de har samma författare.
Elin: De har ju helt olika stilgrepp! Hallå eller.
 
 

John: What was Freud's primary interest?
Emelie: Sex.
 
 

Jakob: Jag börjar om två timmar.
Tati: Vad gör du här?
Jakob: Jag är bakis! Jag desificerar min sargade själ!
 
 

John explains his acronyms, having written "ucs'ly" ("ucs" meaning "unconscious").
John: I use this adverb, because I have a trademark on it.
 
 

Tati: Jag kan snörvla blinka lilla stjärna.
Astrid: Vi kan starta en kör och köra kanon.
Tati: (snuffar) Snuff-snuff, snuff-snuff, snuff-snuff-snuff...
 
 

Bell: Åh, det luktar choklad!
Tati: (snörvlar längtansfullt) Gör det?
 
 

Tati: Vilken låt?
Viktoria: (nynnar)
Tati: Aha, den låten som jag inte har hört!
 
 

Sirius Black: But for now, at least, it looks like you're on your own. (Det ser ut som om ni får klara er själva nu.)
Bell: (läser fel) "For now ser jag ut som en jävla ulv"?!
 
 

Harry Potter: In school, if you make a mistake you can just try again tomorrow, but out there, when you're a second away from being murdered or watching a friend die right before your eyes...
Pis Felfärgade Falsification: Man kan få en till chans, om man har flera vänner!
 
 

Angående Harry Potter.
Pis Felfärgade Falsification: Allt är så shittigt för han!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Puddle, puddle, puddle. Kiss me, Puddle!
 
 

Pi: Som barnen i bullerbyn, ensamma och mobbade men i alla fall tillsammans!
 
 

Bell: Alltså jag stör mig på att mina syskon inte har läst Sagan Om Ringen. För då kunde vi ha lekt det och det hade varit jätteroligt!
 
 

Grubblaren: Jag är o-unik.
Lol: Hur känns det?
Grubblaren: (...) Jag är kempedeprimiert!
 
 

Djup diskussion om huruvida bakplåtspapper kan ersätta aluminiumfolie, då det är brist på det senare.
Pixie: Men jag vet bättre än du, jag är Naturare.
Lol: Bara till hälften. Du är Estet också, vilket betyder att du tycker om att pröva nya saker. Dessutom är du ganska naiv.
 
 

Piracy is a crime.
Pis Felfärgade Falsification: Stealing is a mis... sion!
 
 

Bell: Jag vill ha mat. Mat, mat, mat. Vi har ingen mat i detta öde hus.
Pi: Ät mig? Ät Edwin? Enda logiska lösningen. Han är ju faktiskt den enda som inte får ha sex.
Bell: Var kommer sex in i bilden?
Pi: När gick sex ut ur bilden?
Bell: När de tre fina ponnyhästarna valsade på loftet vid midnatt.
Pi: Ofta sex gick ut då. Det är mjölken du tänker på. Pucko.
Bell: Ja tack. EN KLUNK CHOKLADMJÖLK SKULLE SITTA FINT.
 
 

Pi: Sorry om jag inte svarade, jag tryckte på en knapp för tillfället.
Bell: Ja, men man måste ta sig tid till sånt. Det är det jag alltid har sagt. Dagens ungdom går dit den går för att de aldrig tar sig tiden att helt enkelt sätta sig ner och njuta av nöjet att trycka på en knapp. Trots att knappar finns överallt omkring oss!
Pi: True man. Knappar är underskattade.
Bell: Hur ofta har inte jag fastnat i passionerat tryckande på en främlings skjortknappar? Mången gång, min vän! Men inte nu mer!
Pi: Varför?
Bell: Nej, nu är det annat som gäller!
Pi: Dragkedjor?
Bell: Ja. Inte för att dragkedjor på något sätt kan motsvara en knapp i tryckvänlighet. Personligen tycker jag att de är helt otillfredsställande.
Pi: Inte jag, jag kommer varje gång.
 
 

Pi: Blev du ledsen nu? Pucko.
Bell: JA TACK.
Pi: DEN ÄR SLUT, DITT RETARD-HYLLNING!!!
 
 

Bell har precis förkarat för Felicia och Murre vad masochism är.
Murre: (uppriktigt) Fan vad roligt att bli illa behandlad!
 
 

Emelie is lying slumped over the desk with her head on her notes.
John: Emelie, are you dead?
Emelie: No. I'm trying to learn through osmosis.
 
 

Bell: Det finns folk som inte badar.
Lol: Som min pappa. Fast han badar.
 
 

Bell har precis löst ett mattetal.
Bell: Fick jag rätt?
Tati: (pekar på miniräknaren) Svaret finns där i. (pekar på Bells huvud) Inte där i. (pekar på sitt huvud) Och absolut inte där i!
 
 

Pi: Du fick en hatt också! Grattis på julaftonsdagen!
 
 

Pi: Nu går hon.
Pep: Jag kommer tillbaka.
Pi: Nej. (...) Rätt svar!
 
 

Bell: (som Mikael Persbrandt) Jag skulle vilja tacka publiken för den goda stämningen och kaffet. Jag gillade kaffet bäst.
 
 

Pi: Midvinternattstimman är hård / Snön ligger våt kring granen / Endast tomten är naken.
 
 

Frida: So when Nick Hornby says that women are more complicated than men, do you agree?
Lisen: Maybe men are like RNA; they only have one strand.
 
 

I Färdlektyrs forum finns det en lärarspalt. En dag såg den ut så här.
Lärare: Man ska vara en vän inte bra de man ska lyssna på en och inte sklarva de,men trur ni att såna vänner finns i denna världen alla sviker och de vänner man trur på alltid händer nåt med dom,de stanar aldrig kvar hur kan vi ändra på allt deta och ont i hjärtat o de här smärtan???
 
 

Bell sparkar ett mynt längs golvplattorna.
Bell: Alltså man kan ju spela air hockey på de här om man är jätteliten!
 
 

Going through the rules for the Oral Commentary.
Bell: If I develop a stutter; a proper stutter, I mean, a medical stutter... do I get extra time? Seriously.
 
 

Ämnet är Spider Man.
Lotta: Men Venom? Han hade ett jävligt surt liv och så har han skägg.
 
 

Frida: Baby language! Nonononononono!
 
 

Bell: Jag vet inte vad jag ska köpa till min bror; han fyller ju år också, den 21e.
Lotta: Oh... Ge honom... en lusing!
 
 

Bell: Hälsade just Mårten Malje på mig?
Pi: Jag tror det.
Bell: Är han sjuk?
Pi: Han har nog inte så långt kvar att leva.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Min talande sko! Den talar, om livet.
 
 

Lol: Du är så inkonsekvent.
Trillian: Det är jag inte alls! (...) Eller, jo, kanske lite.
 
 

Tati: Nej, ingen mer matte! Nu pratar vi om nåt roligt! Vad har ni gjort i helgen?
Lotta, Bell: PLUGGAT.
 
 

Mats: (till Bell) Jag skulle göra det åt dig, men din mor säger att jag gör dig en björntjänst.
Pis Felfärgade Falsification: Vad är en björn?
 
 

John: Language is krångligt.
 
 

På teckenspråket jobbar många på dagis. Vissa ord är extra viktiga att lära sig då.
Charlotte: Bajsa, kissa, gå ut-- Och kom inte tillbaka förrän gryningen!
 
 

Lol: Allt som behövs för att gråta är lite saltvatten och två hål i ögonen.
 
 

Bell: I make strudels, eighteen years I make strudels.
Pi: Now I have eighteen strudels.
 
 

Bell: Jag har inte sett den.
Pi: Inte jag heller. Är den bra?
Bell: JAG HAR INTE SETT DEN.
 
 

Bell: "Grizzly Man", den har jag läst om, det handlar om en man som typ levde med björnar i tolv år.
Pi: Så jävla off.
 
 

Tati: Att skjuta sig efter IB är som att bli korsfäst utan att dö.
 
 

Tati: The Harry Potter obsession lasts for one book at a time, X number of hours, but football, is a neverending shithole!
 
 

Tati: There's a transformation going on. Now emos are bullying other people.
 
 

Torkel: (om Bells randiga tröja) Undrar om ränderna är varmare än det vita; eftersom de är mörkare, så borde de absorbera mer ljus. För i så fall är det ju bättre att ha en tröja med bara ränder.
 
 

Hört i korridoren.
Förbipasserande Tjej: Alltså det är så bra att du har kommit ut nu, Amanda!
 
 

Jakob: In Soviet Russia, the law breaks you!
 
 

John: It's simple, but it's got a lot of good complications.
 
 

John: What's valid for the seven of you, may not be valid for the seven of... me...
 
 

John: Stop sticking your tongues out, 'cause now you're gonna end up in another distribution.
 
 

Emelie: If you want subjects with similar DNA, you should just go to Tennessee or something.
 
 

John: I thought it said "Lisen" at the bottom of the cup, but I think it was just them trying to spell "idrott".
 
 

Pi: Fan vilken stor kota jag har!
Bell: Var?
Pi: På ryggen.
Bell: Det är ryggkotan.
Pi: Jag vet. Oh! Där var en till!
 
 

Bell: Jag är ett mentalt muskelberg!
 
 

Pi: Jag är en häst. Gnägg. Ge mig en morot.
 
 

Elin: Hitta inte på en massa vinklar! Tro fan att det blir fel då.
 
 

Saga: (i telefon) Ja. Jag är hem-- Jag är i skolan.
 
 

Issie has scored well on the maths test.
Issie: Thank you! I really needed this.
Carlo: Don't thank me; thank yourself.
Issie: No, I meant God.
 
 

Lol: Tänk om livet... ändå kunde vara--
Bell: --lite kortare...
 
 

Lol: Jag gillar inte att den är trasig... Så jag tar sönder den!
 
 

Tati: Jag vill inte töja örat så jag har ett hål i örat att stoppa fingret i när jag är 80.
Astrid: Men det är ju bra! Då tappar du inte bort dina händer.
 
 

John: This is probably the best page on the internet ever of statistics. Since I'm a psychologist, and love math, this site gives me goosebumps.
 
 

Johanna: Jag känner mig ganska lycklig just nu. För äntligen får jag vad jag vill ha.
Saga: Har du skaffat en dildo?
 
 

Rufus: (spottar mot tågspåret) Åh, nu kommer den loskan sitta på hjulet varje gång ni åker tåg!
Bell: Inte varje gång.
Lol: Så långt kom den inte.
Bell: Nu tycker jag att du överdriver.
Rufus: Alltså, varför måste jag umgås med realister?!
 
 

Bell: But what is the knee jerk reflex really for?
Lovis: It's a defence when you play football; they kick you, you kick them.
Lisen: It works in school as well.
 
 

Carlo: They say that there are two kinds of lies: Ordinary lies and statistics. Well, at least it's a justified lie.
 
 

Tati: Jag vill inte vara gravid! Jag vill inte föda barn! Jag vill inte ens pierca tungan..!
 
 

Lotta: Jag har kommit fram till att det bästa att göra med ett spädbarn är att spika fast det på väggen. /.../ Men vadå! De ska ju synas men inte höras!
 
 

Bell: Elin gjorde mig gravid.
Tati: Where is thy baby?
Bell: In my belly. I ate it.
 
 

Bell: När kommer jag hem imorgon?
Olof: Du kommer inte hem. Inte härifrån.
Bell: Hem kommer man alltid.
Lol: Ner kommer man alltid. (...) Och hem ligger ju söderut!
Bell: Det lutar ju uppåt tänkte jag säga.
 
 

Olof: Vi har möss i det skåpet.
Lotta: Vi har inte möss i det skåpet..! (...) Mössen är under diskbänken.
 
 

Lol ska ta sig en macka.
Bell: Akta dig så brödet inte är grönt på undersidan bara.
Lotta: Vi har inget mögligt bröd! (...) I alla fall inte överst.
 
 

Lotta: Vad får dig att anta att vi har en hinna av smuts över golvet?
Bell: Hinnan av smuts över erat golv..?
 
 

Pi: Jag har kommit fram till att du är homosexuell, översexuell, och har en dålig relation med dina föräldrar.
Bell: Ja, det stämmer bra.
Pi: Och ett isberg på huvudet.
Bell: Jag har alltid undrat varför mitt huvud var så kallt.
Pi: (antecknar) Tom i bollen...
 
 

Pi: Säg en maträtt.
Bell: Två. (...) Vad är det för fel på min spontana hjärnhalva?
Pi: Jag skrev tre.
 
 

Hört i matsalen.
Kille: Men hämta ditt eget vatten, ser jag ut som en jävla brunn eller?!
 
 

Bell: Benjamin, locka ditt hår.
Änglatrosa: Locka? S.Å. fläkt heller!
 
 

Lill-Philip: Jag är ett stort fläkt.
Änglatrosa: En fluktare är du!
 
 

Frida: This, May 2008, is Nirva-- No, it's not Nirvana. It's Purgatory. Right now you're in Hell. /.../ Nirvana in June, guys!
 
 

Carlo: So, have a nice week.
Saga: (överlycklig) Är det fredag idag?
Tati: Saga, det är måndag.
 
 

Max: Jag sågade av ditt öra och satte dit ett örhänge! Sen satte jag dit det igen och då såg du jättekonstig ut!
Pis Felfärgade Falsification: Hur kan du sätta dit ett örhänge om jag inte har något öra?
Max: Men du har ju ett öra..!
 
 

Max: Din stora feta mun kan man ju inte lita med!
 
 

Susanne: Edwin, du lär inte Max en massa dumheter nu?
Max: Jag har lärt mig att snarka själv!
 
 

Max: Nu är jag en riktigt vass tiger!
 
 

Max: Rasmus har en banansnopp!
 
 

Bell: Hur kan du vara missnöjd när du är mätt?
Pi: Jag kan ju inte äta mer..!
 
 

Frida: This is the beginning of the 19th century; they're not going to say [what they mean] straight out..!
 
 

Lovis: Think outside the box.
Saga: But I like my box..!
Lovis: Then, put this shit into your box!
 
 

Johanna: But your family's American.
Frida: No, they're not American. They're just very strange.
 
 

Frida: I'm one of these essentially nerdy people. I like to study, and I like to think, as well.
 
 

Why some people naturally become teachers.
Frida: Could you imagine John in a group of adults?
 
 

Änglatrosa: "Fiiint ska det va," sa borgaren och snöt sig i gardinen!
 
 

Änglatrosa: Där är den där killen igen. Han bara kommer och går.
Jakob: Som en manlig porrskådis.
 
 

Lol: Ha det bra. Jag tror verkligen att det kommer gå bra för dig..!
Jakob: (föraktfullt) Jag har andra planer!
 
 

Tati: En sten med grodor på! Haha, sexigt!
 
 

Lol: Jag dricker väldigt lite i skolan.
Bell: Jag gör väldigt lite i skolan över huvud taget.
 
 

Bengt: Hur kom jag in på det här snusket? Just det ja! Bakvägen!
 
 

Änglatrosa: Fan vilken sugig mobil; den har ju inga cirkumflexaccenter! Borgerligt!
 
 

Harald: Danne har blivit så jävla skum!
Änglatrosa: Jaså, vadå?
Harald: Han är jätteskum!
Änglatrosa: Men är han? Hur då?
Harald: Tja... Han är som vanligt!
 
 

Bell: Jag är i alla fall rätt så halvsäker på att det gick något åt det hållet på radion imorse.
 
 

Tibor: Are you working hard or are you hardly working?
 
 

Jakob: Hur kan du veta om mongoler var ateister eller inte?
Änglatrosa: Jag har ju sett Mulan!
 
 

Lyssnandes på "Antidepressant" av Lloyd Cole.
Lol: Oj, vad kär jag känner mig..!
Bell: Det är sån där mysmusik.
Lol: Filmmusik.
Bell: Det unga paret springer genom regnet.
Lol: Eller så ligger de och myser i en soffa.
Bell: Eller när de först ser varandra, på grillfesten, och så går de fram till varandra och börjar grovhångla.
Lol: Nej, inte grovhångla. Bara fint kyssas.
Bell: Och sen springer de genom skogen, i regnet, på hästar!
 
 

Johanna: Jag vill bli ambassadör för Sverige i London.
Bell: Varför?
Johanna: Man får parkera var man vill.
 
 

Bell: Jag funderade på att bli FN:s generalsekreterare ett tag men jag orkar fan inte.
 
 

John: You need more breadth in your writing-- Breadth, with a D, and what does that mean?
Tati: Brödighet!
 
 

Äldre verkar ha gjort så mycket.
Adam: De hann väl med sånt då. För länge sen gick tiden långsammare.
 
 

Tati: Vad brun du är.
Bell: Tack. Menar du solbränd eller, liksom, pepparkaksbrun?
Tati: Brukar man inte bli pepparkaksbrun?
Bell: Men menar du brun som i färgen brun?
 
 

IMS is the man version of PMS.
John: Don't forget! We've got one to meet yours! (...) Woman!
 
 

Carlo: You see, this is exactly the same, only different.
 
 

Lovis: It's not just an organelle; it's an organelle with an opinion.
 
 

Radiointervjuare: Var kommer du ifrån?
Katla: Nangilima.
Radiointervjuare: Jaha. Jag rodde du kom från Småland.
Katla: Småland är Nangilima. Inte Nangijala; Nangijala är Närke.
 
 

Lol: Tro att du är nåt, men säg det för fan inte högt.
 
 

Okänd: Skämt åsido är Amerika svårt att undvika.
 
 

Peps Lärare: Det är bara att bryta ihop och gå vidare.
 
 

Pi: Du är Bakar'n. Du bara bakar en massa saker...
Pixie: Men jag mår bra när jag bakar..! (...) Man kan äta smet..!
 
 

Bell: (äter en Hobnob) Jag fattar varför igelkottar tycker om det här.
 
 

Pi: Finns det någon hierarki i Mumindalen?
 
 

Lol försöker klä ut Salle till Snusmumriken.
Lol: Han ser inte så Snusmumrik ut.
Grubblaren: Ge honom en pipa.
Bell: Ge honom en australiensisk öl.
Pi: Och en krokodil.
Bell: Det är så långt vi är villiga att sträcka oss.
Lol: Jag tror inte vi pratar om samma Snusmumrik.
 
 

Lol: Jag vill också gå med i Knutters.
Pixie: Man måste vara över 60.
Bell: Och ha motorcykel.
Pixie: Och motorcykelkort, helst.
Maria: Kan man inte ligga med din morfar bara?
 
 

Pi: Du inser att mitt bärätande är viktigare än din balans?
Bell: Min banan?
Pi: Din balans.
Bell: Men min banan då? Du tar fan aldrig hänsyn till min banan.
Pi: Jag har två bananer. (...) Och en jättestor kuk!
 
 

Pep: Varför äter jag en ostmacka med ost på?
 
 

Tati: Men, hur ska han kunna bli lärare om han inte kan hantera folk som gråter.
 
 

Några killar har just förtöjt båten och den ene går iland för att hitta någonstans att sitta.
Den andre: (efter en lång paus) STEFAN DIN GLUPSKE JÄVEL! DU ÅT MINA GIFFLAR!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Du är kall som en bajskorv i tomma luften. Och jag har två stenar mellan huvudet.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Titta ett flygande papper. Av plast.
 
 

Bell: Jag såg en människa som rökte pipa häromdagen. Det var konstigt.
Pi: Nej, det tycker jag är mysigt. Mysigt.
Bell: Nej. Han var inte mysig. Han var en kulturmänniska och jättemelodramatisk.
Pi: (...) Men, var han go och glad då?
 
 

Bell: Matte är mitt emotionella outlet.
Pi: Du är emotionellt bög.
 
 

Bell: Varför finns F? Jag hade kunnat nöja mig med att heta Abienne om F inte fanns.
Pi: Jag hade inte kunnat nöja mig med att heta Alicia om F inte fanns. Då hade jag hetat Falicia. Bara för att.
 
 

Bell: Ska du inte äta mer av din ynkliga portion?
Pi: Nej.
Bell: Du är ingen man, Alicia.
Pi: Jo. Jag har en snopp!
 
 

Bell: Och nästa år ska vi flytta ner till idrottarna och datanördarna, och det luktar bara svett där...
Pi: Nu tycker jag du är fånig. Ni är inte mycket bättre än dem.
Bell: Men våran ångestsvett luktar bitterljuvt jämfört med deras!
 
 

Pi: Nu blir jag påkörd av en taxibil. Det är ju vatten överallt! Det bara ramlar från himlen.
Bell: Sjukt jobbigt.
Pi: Sjukt jobbigt!
 
 

Pi: Min telefon varnar aldrig när den dör.
Lol: Det gör inte vanliga människor heller.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Som en blandras. Fast utan "bland". (...) Eller "ras."
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Jag kände en gång en kille som hade en kompis som hade en kompis som hade en kusin som jobbade med en som kände en kille som var släkt med en som var kompis med en skola.
 
 

Pi: Han behöver ingen tröst. (...) Lönnfete jävel.
 
 

Bell: Fan vilken benig rumpa jag har fått. Det måste vara för att jag inte har ätit något godis idag.
 
 

Bea: Men han gör ju ingenting! Man blir provocerad!
 
 

Bea: Varför hade du stenar på magen?
Tati: Jag är ett konstverk.
Bea: (smått sarkastiskt) Alla är ett konstverk.
Tati: (uppriktigt) Men jag är mycket finare än er.
 
 

Issie: Vi har skatungar i våran trädgård. Man tycker att de borde ha någon plats i ekosystemet men de jävlarna är fan överallt!
 
 

Bell: Du andas ju. Sluta med det.
 
 

Lovis: Don't aim to please me / Aim to please the IB.
 
 

Lisa: There's this saying: "Love isn't finding someone you can live with, it's finding someone--
Lisen: --you can't live without."
Bell: It's finding someone who can live with you!
 
 

Angelus: BRAINS BELONG IN HEADS, NOT GUTTERS!
 
 

Max sitter och tittar på sin pappas tallrik, där en bratwurst ligger.
Max: Pappa! Det ser ut som en stor, ful snopp!
 
 

Johanna: Och nu började jag gråta också.
Emelie: Varför det?
Johanna: Jag blinkade för snabbt.
 
 

Pi: Varför äta kött när man kan äta rent socker?
 
 

Bell: Jack the Ripper was evil because he didn't get his tea.
 
 

Frida: I'm in a good mood today. But you all know that underneath this mask I'm the Wicked Witch of the West.
 
 

Elin: Who cares about their fucking brand? 'Cause I don't and I hate this motherfucking shit.
 
 

John: There's the uplifting part of existentialism, there's always death. It's like a Woody Allen movie.
 
 

Pixie: Jag är nog schizofren.
Grubblaren: Vad bra, då är vi två.
Pixie: Eller fyra...
 
 

Pixie: Vem var Trotsky egentligen?
Bell: Han var Stalins bäste vän.
Pixie: Men vad gjorde han?
Bell: Han var Stalins bäste vän!
 
 

Pixie: Hade Stalin vänner?
Lol: Nej, han var ju tjock!
 
 

Bell: Jag tror att våran diskmaskin är lycklig inombords.
 
 

Lol: Men knäckebröd, den energin går ju typ direkt från munnen ut i armarna.
 
 

Lol: Jag är brutal i mitt knäckebrödsätande.
 
 

Lol: En tystfärgad isbjörn.
Pixie: En tystfärgad isbjörn?
Lol: Ja.
Pixie: Vilken färg har en tystfärgad isbjörn?
Lol: Schh!
 
 

Lol: Jag är jättevarm i ansiktet, och kall om fötterna.
Pixie: Men vänd på dig då!
 
 

Bell: Brukar dina hundar säga var de vill bli kliade?
Pixie: Nästan. Jag har väldigt begåvade hundar.
Lol: Jag tycker de är fula.
 
 

Lol: Jag är lite som knark. Om man tuggar lite på mig så blir man väldigt glad.
Pixie: Citat!
Bell: Skribbla ner det då för jag tänker inte flytta mig närmare er.
 
 

Lol: Tänk om din mamma hade varit från Israel istället för din pappa. Då hade du varit jude... Det känns liksom som du snubblade på mållinjen lite.
 
 

Lol: Tjejer missar ju allt kul, som basröst och skägg och så.
 
 

Lol: Du har sådär stora ögon, ganska svarta och fuktiga. Det är ungefär så jag känner mig just nu.
 
 

Lol: Jag ligger inte särskilt bekvämt. (Jill flyttar sig) Nu ligger jag ännu sämre. Men annars är det bra.
 
 

Pixie: Jag är en slyna, ingen flata!
Lol: Då får du inget flatbröd!
 
 

Lol: Vad fint det blev. Det ser ut som jättemånga lussebullar. (...) På ett träd.
 
 

Lol: Dina fötter är för muppiga för ditt eget bästa.
 
 

Lol: Oj titta. Jag hade chokladsmet på min tumme. Vilken trevlig överraskning.
 
 

Hanna: Här är vi inte fina i kanten i alla fall.
Elin: (...) Har du någonsin haft den uppfattningen om mig..?
 
 

Det talas om pinsamma sexuella upplevelser.
Hanna: Jag kom inte på något.
Bell: Jo, det tror jag nog att du gjorde.
Hanna: Nej, ärligt. Jag är inte den som skäms.
 
 

Philip: En till polisbil. Det betyder att någon har dött.
Robin: Det betyder att någon har vänslats med evigheten.
 
 

Robin och Philip jämför nakenmodeller.
Robin: (till Philip) Hon hade fan varit snyggare om hon hade haft dina bröst!
 
 

Philip: Jag är nummer ett för att jag är elit. Numero ono.
Robin: Du är den av oss som är närmast en nolla.
Philip: Men jag vinner guld!
Robin: Inte i min värld.
 
 

Robin: Vi gick och la oss vid halv sex.
Emelie: När slutade ni dricka då?
Robin: Vid... halv sex.
 
 

Emelie luktar på en blomma.
Robin: Vad luktar det?
Emelie: Typ, växt.
 
 

Emelie: Jag måste sitta bredvid någon med starka nerver.
Robin: Sitt vid Christoffer, då får du fördröjd reaktion.
 
 

Robin: Kukar är det fulaste som finns.
Vasilis: Vad sa han?
Emelie: Jag tycker inte att de är det vackraste som finns.
Johanna: De är roliga att leka med!
 
 

Emelie: Man måste få dricka ibland.
Johanna: Ja. Det finns något som heter, eh, "bruka med sunt förnuft", eller hur det nu var.
 
 

Philip: Robin, säg något roligt.
Robin: Du vet mycket väl att man inte kan säga något roligt på kommando, din jävla hästkuk.
 
 

Hört inne på ICA Kvantum.
Medelålders man: Älskling, ska vi ta och plocka ihop lite godis?
Hans fru: Nej.
Medelålders man: Vadå nej?!
 
 

Anna-Carin: Man får inte börja en mening med "men". Om man inte är författare; då får man göra hur man vill.
 
 

Mats: Edwin, vet du vad ödmjukhet är?
Pis Felfärgade Falsification: Nä, och jag bryr mig inte heller!
 
 

Johanna: Har du tänkt på en sak? Vi skrattade väldigt mycket innan vi började på IB.
 
 

Dessi: Varför kan de inte hälla på lite mer såndär växthuseffekt så det blir lite varmare?
 
 

Bell: Jag tror Robin vill ha sommarlov.
Elin: Det tror jag med.
Bell: Han är som en rastlös ko.
 
 

Robin: Jag skulle vilja få vodka i dropp och kolla på Godfather.
 
 

John: (to Lisen) And you're the one who spits on the fries.
Issie: Spits on the frogs?!
John: The fries.
Lisen: At McDonald's.
Issie: I had McDonald's Saturday!
 
 

John: Who's crappy?
Bell: Marian Keyes.
Tati: Isn't she an alcoholic?
Bell: Well, she's Irish.
 
 

Lisen: I'm gonna be in a Drama show.
John: You're always in a show-- It's called life! /.../ The IB show!
 
 

Philip: Ärligt talat, sitter du och äter Exotic Snacks?
Saga: Bara för att du inte har några nötter.
Lotta: Slaktad!
 
 

Tati är förkyld.
Tati: Det är som om man har en flytande sten i näsan.
Bell: (kritiskt) En flytande sten? Kan du förklara för mig hur det känns?
Tati: Men som en sten i flytande form!
Bell: Hur?
Tati: Tung..!
 
 

Pi: Jag såg två harar idag.
Bell: Var de eldfängda?
Pi: Ja. Jag utgår från det.
 
 

Bell: Ida har nog det längsta namnet i MSNs historia. De borde fan döpa en nätverkskrasch efter henne.
 
 

Bell: Satans kolbaserade däggdjur. Amfibier, menar jag. De bränner fast så lätt.
 
 

Ani: Alltså, dina ögon är jätteröda.
Chris: (...) Nej.
 
 

John: You kidding, they ruined Sesame Street? Stuck it in the middle of New Jersey?!
 
 

John: Wisconsin? Gimme a break! That's nowhere near reality for me!
 
 

New York, in reference to big cities.
Lisen: You should see the ghetto.
John: Yeah. They tried to steal my bike there but I was too fast for them.
Class: (sarcastically) Oooh!
Lisen: Like Grand Theft Auto.
John: Before the age of video games, it was Grand Theft Auto! 'Cause I just kicked ass and got the hell outta there!
 
 

John: You've been to New York and never heard of Greenwich Village?
Lisen: Hello..?! FRIENDS live there.
Saga: Well, I don't have channel five.
 
 

Lisen: (posing new paradigms) ... like, if everyone works at McDonald's.
John: And then who are you? The cashier?
Lisen: No. I'm the one who spits in the French fries.
 
 

John: And when it comes to Chemistry, there's only one answer.
Philip: (blows raspberry)
John: Exactly.
 
 

John: Hi. How was your weekend?
Lisen: It was the weirdest weekend ever. But it was fun.
John: Yeah..?
Lisen: I just had a very weird experience.
John: What, like, parapsychological?
Lisen: No, it was just... a guy...
John: Yeah. A guy is a weird experience.
 
 

John: If you get two years of negative shit, it's going to take a whole lot of positive shit to sort it out.
 
 

Bell: Yeah, but, where is the line between bravery and stupidity when it comes to pigeons?
 
 

John: How many people doubt that he/she can think?
Bell: Who?
 
 

John: How many people doubt that he/she can think?
Lisen: Can you doubt that somebody else can think?
 
 

Lisen: No offence, but you're worse than Germans.
 
 

John: With all the technology you have, all the free will that you have...
Lisen: All the blondes...
 
 

Bell: Maths is like a crocodile. It never develops, it sticks to everything, and it protects its babies. With fangs.
 
 

Lisen: You shouldn't say that.
John: What?
Lisen: That God is a fake. He's on your team. /.../ Do you believe in Santa Claus?
 
 

John: Next year, you are going to be the happy (not even) victims of operant conditioning.
 
 

Lisen: Life is a pipe and you're the plumber.
 
 

John: That's what it's all about..! (...) At least it's what it was all about.
 
 

John: Dogs don't think.
Bell: How do you know?
John: I've asked them!
 
 

John: It all started in Greenwich Village. And in England, as well. And L.A., throw a bone to L.A., it started there too.
Charline: Paris?
John: Probably Paris. But in a French way, of course.
 
 

Bell: Enhetsmässigt har det varit en väldigt jobbig dag.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Jag vill inte ha mer mat. (...) Jag orkar inte mer, menar jag.
 
 

Hört från andra änden av datasalen.
Ani: Nämen finns den i blått också? Nedrans bananer, den var ju gôrfin!
Lisa: (...) Nedrans bananer, Ani?
 
 

Pi: Men ändå. Ett litet steg för människan men ett stort steg för Malje, liksom...
 
 

Pi och Bell har precis gått igenom en manusidé.
Bell: Nu ska jag gå och hämta mineralvatten. Gud, så kulturell jag känner mig. Oj, är klockan så mycket?
Pi: Du sammanfattade just kultursektorn igen.
 
 

Pi: Men nu-- Nu skojar jag med mig själv. Haha!
 
 

Bell surfar runt på en deviantART.
Bell: Hej Bellzzzz... Hej naken, telefonerande kvinna.
Pi: Hej hej!
 
 

Tati: You are funny sometimes.
Saga: It's a genetic disease.
 
 

Frida: Eating, sleeping, and what else is a physiological need? Fabienne?
Bell: ... Studying..?
 
 

Frida: John, you are asked to depart.
John: (heartbreakingly) Depart..?! It sounds like I'm going to die..!
 
 

John: Yes.
Tati: Yes.
John: Yes.
Tati: Yes.
John: Yes.
Tati: No.
Student: What?
 
 

John: I did drop that phone in the toilet bowl.
Class: Eww!
John: Don't worry, I put it in the dishwasher afterwards!
 
 

John: Right. So, what about memory?
Lisen: Very important.
 
 

Lol: Varför hatar du mig?
Pi: (uppriktigt) För att du är så ful.
 
 

Robin: Det här berget är inte ergonomiskt utformat för min stjärt.
 
 

Ines: Lisen, jag tycker du är jättesnäll och söt. Förutom när du är dum mot mig.
 
 

Tati: Men kan ni sluta prata matte!
Ines: (tillrättavisande) Vi pratar kemi..!
 
 

Hanna: Malin är min glidarpåle.
 
 

The overhead projector is definitely not working.
Lovis: (sarcastically) Oh, jolly.
Saga: (...) I think something's wrong.
 
 

Tati: Our goal right now is survival.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: (randomly) "OH MY GOD!!! I SKINNED MY PECKER!!! WAAHHH!!!"
 
 

Pis Felfärgade Falsification: HEJ FABBE.
Bell: HEJ. VÄRLDEN ÄR EN FASCINERANDE PLATS.
Pis Felfärgade Falsification: JA. SPECIELLT HÄR BORTA. (...) DEN ÄR GRÖN.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Kan man elda häftmassa?
Susanne: (efter lång, eftertrycklig paus) Nej.
 
 

Pixie: Det är hemskt att vara ensam själv..!
 
 

Bell: Fan, jag ville ju ha Carlo idag, jag ville skälla på honom.
Robin: Varför?
Bell: För han har lärt oss fel.
Robin: Men jag har inte lärt mig någonting.
 
 

Bell: If you don't have anything to do, you might as well do your homework. As they say in the IB.
 
 

Tati: If you don't live on the edge, you take up too much space.
 
 

Anna-Carin: Nej, i Kafkas värld finns det inga Disney-slut.
Elin: Fucker!
 
 

Tati: ... och så började vi vicka rumporna mot varandra...
Philip: (kritiskt) Gick du omkring och smiskade någon?
Tati: Nej. (...) Eller, jo, lite.
 
 

Tati: Jag fattar inte varför jag envisas med att ta morötter varje dag; jag är ju så sjukt trött på dem att jag ändå bara äter ett par strån.
Bell: Strån..?
Lotta: Mm, garage heter det.
 
 

Hanna: Vad var en pikareskroman, sa du?
Anna-Carin: Det är nästan som en road movie, fast på medeltiden.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vilken är den farligaste uttern? Bävern! VAD ÄR TRE PLUS TRE? UTTER! Hur gammal är Michael Palin? UTTER!!!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Skit ner er! Jag har faktiskt inte tvättat händerna på 30 år. Sådetshan!
 
 

Bell: Fotskäl, jag vet var Fotskäl ligger.
Lol: Man tycker att det borde heta Fotsjäl.
Bell: Det heter Fotskäl. Fotskäl.
Lol: Fotsjäl.
Bell: Fotskäl..?
Lol: Fotsjäl. Men det heter ju Fotskäl.
Bell: Fotskäl.
Lol: Jamen, Fot-själ.
Bell: Jaha. Fotsjäl.
 
 

Pixie: Måste vi åka i samma bil som den där läskiga gubben nu igen?
Lol: Läskig gubbe, han är min släkting!
Pixie: Ja, men jag tyckte han var läskig!
Lol: Han är jättesnäll, egentligen!
 
 

Bell: Du har en bra näsa för clownnäsor. Vill du köpa en? Det kostar 20 kr.
Lol: Jag har inte råd.
Bell: Pengarna går till välgörenhet. Har du råd nu då?
 
 

Lol: (looking at Maria) ... I don't think that's very normal.
 
 

Lol: Jag är hungrig!
Bell: Du ska få mat.
Lol: Men jag vill ha pizza!
Bell: Men beställ det då.
Lol: (busigt) ... Så kan vi få dem att köra den hit..!
 
 

Pixie och Lol är ute och går.
Lol: (filosofiskt) Varför blåser det?
Pixie: (efter en stunds kontemplation) Det har med lufttryck att göra.
 
 

Rufus: Gaah, (h)järnbrist och allt annat som man inte vill ha...
Bell: Prova att andas.
 
 

Rufus: Det här är ett mästerligt instrument!
Pixie: En tredjedel av en tvärflöjt..?!
 
 

Lol: Jag funderar på om jag ska strippa underifrån.
 
 

Tati: Varför Ninja Turtles? Tänkte de hotta upp sköldpaddan lite eller? Pimp my sköldpadda.
 
 

Tati: Alas, poor Yorick.
Bell: Om jag får en son ska han nog få heta Yorick.
Tati: Jag ska döpa mitt barn till Ofelia.
Bell: Om det blir en kille då? Daniel Ofelia? Eller, han kanske inte ska heta Daniel?
Tati: Kanske Casper.
Bell: Men Casper Ofelia kan han ju inte heta..! Hur mer bög får man bli?
Tati: Vadå då?
Bell: Jamen Casper är ju det där bögiga lilla spöket!
 
 

Tati: B12!
Bell: Varför namedroppar du nummer?
Tati: B12 är en not.
Bell: B12 är en vitamin.
Tati: Det är en vitamin som kan konverteras till en not; vi har bara inte kommit på hur än.
Bell: Det blir som atomklyvning.
 
 

Bell: You are in deep crap, som man säger.
Philip: Jag simmar bara på ytan av skiten. Snart blir det djupdykning.
Robin: Snart snorklar du.
 
 

Elin: Fan också, min snopp slokar.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Ska du på skola eller är det en blan?
 
 

Pi: Jagvetjagvetjagvetjagvetjagvet-- Nej.
 
 

Bell: Vi kan track her down; hon måste ju nästan bo i Varberg liksom. Vad gör du?
Pi: (räcker ut tungan) Jag läser. Jag har träningsvärk i tungan nu. (...) Visst känns det som vi inte bor i samma värld ibland?
 
 

Mats: Tittade du på den på din dator?
Pis Felfärgade Falsification: Mm.
Mats: Var den bra?
Pis Felfärgade Falsification: Jag har inte sett den.
 
 

Pi: Åh! Kolla! Oj. (...) WAH! /.../ Det var nog det klantigaste jag gjort idag. Livet är roligt idag. Var är min telefon?
 
 

Bell: Det enda riktigt säkra stadiet i livet är när man är död.
Pi: Ja. Eller när man är helt ensam.
 
 

Pi: Har den små ducklingar?
Bell: Nnneeej...
Pi: Sterila ankjävel.
 
 

Bell: "Breareds kooperativa förskola". Va?
Pi: Jag har aldrig fattat det. Kooperativa, med vem då? Vilka opererar de på?
Bell: Barn?
Pi: Men de tyckte det lät så otrevligt så de satte ett "ko" framför. Heh! Barn gillar kor!
Båda: (...) Ahaa..!
 
 

Bell: Anka, anka on the wall / Who's the fairest of them all / Vildanden, det är mitt svar / I min magtarm finns den kvar.
 
 

John: Go! Be free! Populate the Earth. Not right here, but...
 
 

John: A nicely structured sentence. Almost like a letter from Shakespeare to his horse on Midsummer Night's Eve. Or, night before Christmas, I mean.
 
 

Tati: Hon är lite läskig, ja. Hon är som en tyrannosaurus rex i ryssförpackning!
 
 

Bell: Vad heter Quickbeam på svenska?
Pi: "Jag är en stor, gul bajskorv"?
Bell: Så passande. Jag visste inte att Tolkien hade sån fantasi.
Pi: Det är mycket du inte vet om Tolkien.
 
 

Pi: Men varför Närke?
Bell: Jag ville att det skulle vara litet. Fast helst skulle jag velat ha en stad i Närke.
Pi: Ofta det finns en stad i Närke.
Bell: Ouch. Närke vände sig just i sin grav.
 
 

Bell: Jag känner mig som en halv schizofren person.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Jag är snabb! För jag är en spindel! Och spindlar springer snabbt, speciellt i England! Yeah!
 
 

Lotta är tillbaka efter en tids sjukdom.
Tati: Hej, Lottabajs, jag har saknat dina pengar. Hur mår du?
 
 

Bell: ... sen hade jag hjärtattack halva dagen.
 
 

John: You're plus three Alexes today on the standard deviation curve.
 
 

Bell: Once you go Mac, you never go back.
 
 

Ani: Vilken underbar färg din vägg har!
Hanna: (...) Den är vit.
 
 

Pi: Älska vara robot; jag hatar det.
 
 

Pi: Jag är inte knasig, det är du som är knasig. (...) Sa jag till mig själv-- HJÄLP.
 
 

Pi: Man borde bli ihop med folk av anledning att man älskar dem, men man borde inte gifta sig med dem. Man borde gifta sig med människor för att kunna leva ett funktionabelt liv tillsammans.
 
 

Bell: Det är lite en parodi på sexmissbruk, för jag fattar inte hur man kan vara sexmissbrukare.
Pi: Det är väl inte så svårt.
Bell: Nej, det är väl inte det. Fel svar.
 
 

Pi: AH, VAD HÄNDE VAD HÄNDE DET KOM EN PRICK! Aah.
 
 

Pi: Jag behöver en låda!
Bell: Ikea är skiten.
Pi: Men du förstår inte; det är inte min låda!
 
 

Bell: WORK, MACHINE, WORK. Tack.
 
 

Bell: Jag älskar Hamlet! Den är ju verkligen ett kulturarv! Och jag känner att jag måste förstöra den!
Pi: Självklart. Det finns inget bättre sätt att spendera en kväll än att förstöra ett kulturarv.
 
 

Ämnet är Women's Day, eller "female day" som det numera heter i vår klass.
Philip: Ma(i)le day, haha-- Då kommer posten fram!
 
 

Tati och Bell försöker dra ut Philip genom dörren; han håller sig fast i dörrkarmen.
Philip: Det där är lite obekvämt.
Tati: En obekväm sanning, Philip, är att vi är starkare än dig.
Robin: Ja, speciellt när jag tar dig på snoppen.
 
 

John: Come on, what is this? The morning of the dead?
Tati: Look out the window. We came from that place.
 
 

Rufus: Konfirmation är Djävulens påfund!
 
 

Tati: Jag vill ha en ballad.
Bell: En ballad?
Tati: Helst ska jag ha skrivit den själv.
 
 

Frida: Nothing is really black or white. In the end it's all really an infinite shade of grey.
 
 

Bell: Nu ska jag ta lite lax.
Astrid: Den badar ju typ i sitt eget fett.
Bell: Det är inte fett; det är smör!
 
 

Bell: Varför är det alltid en ko när man mediterar? Jag hatar det!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Jag vill ha en vattensäng. Gjord av sten. Mjuk sten.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: (myndigt) Stå still, då gör det inte ont! (...) Kanske.
 
 

Mats: Har du köpt ny telefon?
David: Nej. Eller ja. Fast nej.
 
 

Bell: Kan inte du dö?
Pis Felfärgade Falsification: Jag är bara tolv år. Man måste dö när man är tretton.
Mats: [Det är] mat.
Pis Felfärgade Falsification: (...) Jag kommer dö.
 
 

Bell: Grodor har inga öron. De hör inget. Det är därför de blir överkörda. "Vad var det?" "Vaa?" "SPLUTT!"
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Det är en kanin! Med många ben! En tusenkanining!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Han ska ha bubblor. Han bor under vattnet.
Bell: Men han kan inte ha blubblor plå sig!
 
 

Johanna: There were people on a trip, also.
John: Okay, "trip"? Ecstasy or bus?
 
 

John: You gotta learn how to take care of this fuc-- Excuse me; Earth.
 
 

Astrid: We live by the sea, so it's quite windy.
John: What?
Astrid: We live by the sea.
John: Oh, I thought you said you lived by a windmill... Which is good, 'cause then you get cheap electricity!
 
 

Viktoria: Det handlar ju inte om att vara blond på utsidan, utan om att vara blond på insidan. Och jag är varken blond på insidan eller på utsidan; det här är bara tillfälligt, jag har brunt hår egentligen.
 
 

Uffe: Eran kropp talar om för er när ni är stressade. Och när ni hör det här ljudet--
Bell: --är det dags att vända blad?
Uffe: Nej, jag tänkte precis säga att då är det dags att stänga bokjäveln och gå och göra något annat.
 
 

Pi och Bell köper mat.
Bell: Men glass..! Nej. Nej, jag kan inte äta glass till frukost.
Pi: (...) Choklad då?
Bell: Ja!
 
 

Bell: Det är du som kallar din pappa för var han heter. Du är konstig.
 
 

Frida: I've got my nose just above the water line, /.../ we're all in the same boat.
 
 

People who have been fetching the overhead projector arrive in the middle of a strange discussion.
Frida: (breaking out of conversation) Thank you. Welcome to hell, by the way.
 
 

Frida: What do you need when you're at war? You need to feed the canons with something. Somebody has to go off and die.
 
 

Rufus: Varför har alla grupperat sig runt mig?
Lol: Jag tror snarare att det är du som har grupperat dig som en... julgran.
 
 

Ines: Men... vi kanske borde gå och ställa oss någonstans...
 
 

Det talas om Rainforest Alliance och deras tendens att kalla sig "rättvisa".
Rufus: Men, hur kan man sätta upp såna om det inte är Rättvisemärkt?
Staffan: Bedrägeri, som det kallas.
 
 

Frida: Sexy for Philip and his wife and two kids, is a safe, spacious car.
 
 

Bell: Are there sugars in space?
Lotta: One could ask.
Bell: Whom?
Lotta: Me..?
 
 

Okänd: Jag tror jag hade släppt lös lite ondska här nu om det inte varit en massa folk.
 
 

Lisen: De mindre farliga är ju ofta farligast.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Men jag vet! (dramatiskt) Om vi äter mindre... så dör de svältande barnen.
 
 

Mats: Då är det sportlov när ni kommer hem. Vad ska ni hitta på då? Sporta?
Pis Felfärgade Falsification: Jag ska sparka dig. (...) I skrevet.
 
 

Barnen och Susanne har beställt in varsin Banana Split med choklad, vanilj och jordgubb, i den ordningen.
Susanne: Men Fabienne fick jordgubb längst ut. Och Felicia också. Och Edwin med...
Phi: Och du med.
Bell: Vilket sammanträffande!
 
 

Hört på stranden i Thailand.
Fjortisflicka: Pappa! Det här parasollet är jättedåligt!
Pappa: Varför det?
Fjortisflicka: Jamen, jag sitter ju i solen!
 
 

Mats: Han är sjuk, det är synd om honom. Men det är inte därför.
 
 

Bell: (spontant) Jag vill också heta Hopp-Sås!
 
 

Pi: Åh, Fabienne, kan inte du göra mig världens största tjänst?
Bell: Vad då?
Pi: Eller nej förresten, vi tar det en annan gång.
 
 

Pep: Du, vet du vad jag tänkte på igår?
Pi: Nej.
Pep: Vi brukade slå varandra.
 
 

Bell: Jag vill inte ha den; jag ser bitchig ut.
Pep: Ja, men det passar dig.
 
 

Bell: Jag tycker celler är läskiga, för... jag kan inte förstå att jag består av små saker.
 
 

Pi: Varför har de så små kassar? Varför har de vuxna handlat mindre än oss?
Bell: För att vi ska ha fest.
Pi: Haha!
Bell: Haha, imorgon får vi se vem som skrattar!
Båda: (...) Förmodligen dem.
 
 

Pi: Men det var Moses som gick på vattnet.
Bell: Nej. Jesus gick på vattnet. Moses gick genom vattnet.
Pi: Ja, just det.
Bell: Moses var problemlösaren.
Pi: Men de kunde ju egentligen lika gärna ha simmat.
Bell: Ja, Röda Havet är ju inte så stort; de gick ju genom det. Det tog ju en stund, men det syns ju inte i filmen.
Pi: Nej, precis. Hade filmen blivit sämre om de hade simmat istället? NÄ, TRO'N'TE DÄ!
 
 

Pi: Alltså, den är inte vattentät, det är bara det att vattnet inte kommer igenom!
 
 

"Jisus" låter som ett tvättmedel.
Phi: JE-sus, heter han. Som PEga-sus.
Bell: Det finns många saker som slutar på "sus", och alla kan flyga.
Pis Felfärgade Falsification: Jesus flög inte. Men han gick på vattnet.
Bell: Det var han gjorde det! Han var ju tvättmedel! Då är det ju inget svårt!
Pis Felfärgade Falsification: Nej, han har propellrar under fötterna, har du inte sett det?
Bell: Nej.
Pis Felfärgade Falsification: Att flyga är inte svårt; det gör bara jävligt ont.
 
 

Mats: Har ni ätit ostron någon gång?
Pis Felfärgade Falsification: Jag har ätit ost..?
 
 

Max: Men vet du vad jag önskar? Jag önskar att du var en jättestor gris!
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Vad kollar du på?
Bell: Ingenting. Jag kollar bara rakt fram och tänker på nåt annat.
Pis Felfärgade Falsification: (spydigt) "Jag kollar bara rakt fram och tänker på att kolla åt ett annat håll!" (reser sig upp och slår i huvudet i taklampan)
 
 

Barnen quotar Trams vid matbordet.
Mats: Är ni någonsin här och nu?
Pis Felfärgade Falsification: Nej. Vi är här och där.
 
 

Ida: Jag tyckte jag såg en lama, men det var bara en albatross.
 
 

Pi: Jag har kommit fram till, att det enda som är roligare än döda djur, det är tomten. /.../ Han är ju stor och röd och fet.
 
 

Bell: Don't you like the rainforest?
John: Yeah..?
Bell: Then why do you want to kill it and give us lots of papers instead of books?
John: Because I want you to see it!
 
 

Emil: Är det din mamma eller din pappa som är israel?
Bell: Pappa.
Emil: Har ni en mur runt erat hus då?
Bell: (sarkastiskt) Ja. Och en vallgrav, med krokodiler i.
Emil: Nej, men... jag bara tänkte... israeler gillar ju att bygga murar...
 
 

Emelie: Telefonsex är rätt tråkigt. (...) Jag ska nog vara tyst nu!
 
 

"Somliga straffar Gud med detsamma."
Henrik: Jag straffar Gud istället; jag har dödat honom två gånger.
 
 

Emelie: Jag känner mig för påklädd, jag gillar inte det.
 
 

Emil: Jag är lite lite fransk, men det erkänner jag inte.
 
 

Emil: (till Lisen) Jag trodde du var en snäll människa.
Henrik: Vi kan alla ha fel ibland.
 
 

FylleHansen: Ser jag fel, eller har du fyra ögon..?
 
 

Bell: Men... Varför ligger eran ost i kuvös..?!
 
 

Bell: Det var som en fluga. En äggfluga.
 
 

Dörren till CopyShop är låst. En mamma med en 4-årig dotter kommer förbi.
Mamman: (med bebisröst, till Tati) Är det låst?
Tati: Ehm, ja... De är på lunch.
Mamman: (med bebisröst, till dottern) LUNCH-STÄNGT, ANNA.
 
 

Robin har en batiktröja med två tryck placerade över "brösten".
Bell: Så stora bröst har inte du, Robin. Du kan inte lura mig.
Robin: Men den har tillhört min far en gång.
 
 

Bengt: To be a good pedagog... pedagog, something.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: Tre tomtegubbar står i glasen... och de slår lustiga barn!
 
 

Robin: Den mesta av min musik kommer när jag bajsar.
Malin: Åh, det är något som luktar!
 
 

Tati: Men du kan ju typ träffa folk!
Zittan: (sarkastiskt) Ja, det är ju kul.
 
 

Pi: Jamen det funkar. Sex långa och en massa skit.
 
 

"Är du bögen i buren?" "Nej." "Bögen är lös!"
Pi: Jag önskar jag bodde där.
Bell: Var?
Pi: I buren.
 
 

Pi: Jag ställer in mjölken, annars kommer den bara: "Eh, jag är sur!"
 
 

Pi: Den är sjukt dålig, är den.
Bell: Den är sjukt dålig?
Pi: Fast den är bra.
 
 

Bell: Jag fattar inte varför Jack the Ripper är en sån big deal. Jag menar, sex personer är inte så mycket. Det är typ min familj och du.
 
 

Pi: Här har vi ett citat som vi kan baka in lite varsomhelst--
Bell: --på Mårten Maljes kropp.
 
 

Emelie: Det är något som luktar konstigt här. Jag vet inte om det är fisken eller om jag känner Philip på långt håll.
 
 

Johanna: (frustrerat) Men kan ni två inte ha en vanlig samtalskonversation!
 
 

Reporter: Är du fortfarande arg?
Mikael Persbrandt: (argt) Jag har aldrig varit arg.
 
 

Ruth: Is she in your mentor group? HIT 'ER!
 
 

John is explaining "anality".
John: Did you ever have a messy desk? Well that's very diarrhoeal.
 
 

Bell: Jag duschade igår, och så skulle jag torka håret.
Pi: Är det svårt?
Bell: Nej. Men sen kom Edwin, och då blev det genast mycket svårare.
Adam: Jaså? Är han en väldigt blöt person?
 
 

Bell sjunger.
Pi: Du är mobbad.
Bell: Jag är inte mobbad; jag är George Harrison.
Pi: Same shit.
 
 

Fixations and Freud's Psychosexual Stages of Development.
Lisa: Jaha! "Pain in the ass", är det det han menar med "anal"?
 
 

Bell: Jag har inte så många byxor att jag vill bli nedkladdad av din svett!
 
 

Det är en väldigt dimmig kväll.
Susanne: Det är ju kolsvart ute!
Pis Felfärgade Falsification: Nej, det är vitt.
Bell: Det är grått.
Pis Felfärgade Falsification: Kolvitt!
Bell: Vitkål!
 
 

Tati: You love me. I gave you muffins.
 
 

Tati: Do you mind if I go hang myself? They could hang me instead of Saddam Hussein.
Bell: Nono, they will hang me instead of Saddam Hussein.
Tati: But you are not evil.
Bell: I am the Saddam Hussein of mathematics.
Tati: I am more Saddam Hussein than you will ever be!
 
 

Lotta: Äckel. Ska vi döda henne?
Tati: Hon är redan död; hon är Saddam Hussein.
 
 

Issie: What kind of crap is this!
Lisen: It's a lotta crap.
 
 

Elin: Men om det inte är en perfect square, hur fan factorisar man då?
 
 

Pi: Har du nån pappa?
Bell: (...) Näe.
Pi: Då är min pappa längre än din.
 
 

Pep: Min hund har skiljt sig.
Pi: Jaså, hur luktar den då?
 
 

Det talas om The Ark.
Pi: Jag tycker om musiken, men jag tycker inte om dem.
Lol: Varför det?
Pi: Jag tycker de är bögar.
 
 

Lol: Äckelpäckel. (...) Fast den var ganska god.
 
 

Pi: Du är nog den konstigaste människan jag träffat. I alla fall idag.
 
 

Pi: Man ser direkt vem det är som är dummast här, för det är den som slår sig i huvudet.
 
 
Pep: Det är ett medley!
Bell: Det är inget medley, det är ett motley!
Pi: Det är pinsamt, det är vad det är!
 
 

Bell: CRACK, STRAP, TRAVESTY!
Saga: What..?!
Elin: Hihi, jag måste bajsaaa!
 
 

Pi: Det låter inte naturligt när du gör det, din råtthygiena!
 
 

Bell: Jag känner att jag går väldigt brittiskt just nu. En fot i taget, liksom.
 
 

Lotta: Det här kan man hålla på med hela dagen. Det är som att slå ihjäl varandra.
 
 

Bell: Hej yxskaft. Eller, goddag, heter det.
Pi: Hej.
Bell: Hur går det till?
 
 

Pi: (fäller upp ett bord) Åh! Det är som--
Bell: Ett bord..?
 
 

Pi: Åh, den var fin. Den gillar jag. Nu dansar vi!
Lunghan: Du har nog kollat på lite för många musikaler tror jag.
 
 

Bell: Jag blev just kallad ett ugg.
Tati: Varför?
Bell: Varför? Varför frågar du varför? Det var ju du som kallade mig det!
Pi: Men det har hon ju full rätt att göra.
 
 

Pi: Men om Michael Jacksons näsa är död, känner han ingen lukt då?
Bell: Kanske inte.
Pi: Det är kanske därför han tycker så mycket om barn!
 
 

Pi: Det är inte bara gay; det heter gay också!
 
 

Bell: Men han var fortfarande ett svin.
Pi: Ja, men det är väl inte så konstigt; hans mamma var ju veterinär.
 
 

Bell: Nej. Nu blev det bara dinkel av alltihop.
 
 

Pi: Gud är god. Gud är jättesmaskig!
 
 

Tati: Stackars jävla köttad fisk!
 
 

Tati: Det ser ut som mögelsvamp.
Emelie: Ja. (surt) Jag hatar mögelsvamp.
 
 

Mats: Dina tår är synthtangenter, visste du det? /.../ Tyst! Du är en elgitarr!
 
 

Pi: Han är jättedum. (...) Och jag har ett gott äpple!
 
 

Lisen: You shouldn't listen to rumours. Rumours start wars.
 
 

Bell: Bach, gonna kick his ach.
Pi: In mach.
 
 

Bell: If you swallow cement, maybe it will stop. The death, the suffering.
 
 

Pis Felfärgade Falsification: (pekar på Bells glas) Vad är det?
Bell: Det är vatten.
Pis Felfärgade Falsification: Oh. Det har man fisk i.
 
 

Sagt under inspelningen av Steve Irwin: Poker of Crocodiles.
Pi: Jamen gå ner i swampet och poka lite med sticken.
 
 

Anna-Carin: Men det handlar ju inte bara om att ha pissat loss sig från den här metallplattan; han har ju pissat loss sig mentalt också.
 
 

Bengt: It's kind of a challenge to explain to you.
 
 

Ani: There are no wrong questions, just weird answers.
 
 

Bengt: Well, three is one more than two!
Bell: Right you are!
 
 

Pi: Fett med gay! Du är så gay.
Bell: Nej, gay är jag inte.
 
 

Pi: Så nu ska jag vara mer bestämd.
Bell: Så när någon säger: "Flytta på dig, Alicia," så säger du: "JA."
Pi: Precis. "JA." (gör grimaser) "Men jag tänker inte göra det utan att vara otrevlig!"
 
 

Lol: Kolla! Hagamannen!
Trillian: Är inte det en tjej?
 
 

Bengt: In some cases, he isn't that good. And in some cases, he's even worse.
 
 

Bengt: You're so kind, I must be rude at you!
 
 

Bell: Smör med bröd.
Pi: Va?
Bell: Man tar ju alltid smöret först.
 
 

Pi: Jättefint! NEJ, DET BLEV DET VERKLIGEN INTE.
 
 

Pi: Loga ut, loga ut.
Bell: Du får inte loga.
Pi: (surt) Jag logar så mycket jag vill!
 
 

Pi: Jättefina fisken.
Bell: Och hur fin då?
Pi: Eh, brandvägg ungefär.
Bell: (kritiskt) Brandvägg?
Pi: Ja, i ett kaleidoskop.
Bell: Och det vill du att jag ska tro på.
Pi: Nej!
 
 

Bell: Jag har min telefon-på 24-timmar! (...) Sjunger jag då. Och sen sätter jag upp en broadway-musikal!
 
 

Bell: Men du är inte kille.
Pi: Hur vet du det?
Bell: En liten fågel viskade det i mitt öra.
Pi: Jaha, men den fågeln ljööög!
 
 

Discussing the Russian exchange students that are about to arrive.
Lisen: Maybe they can bring hats for us!
 
 

Tati: De är ju ryssar! De kan väl inte packa hur stort som helst!
 
 

Mats: Ska de äta här eller där?
Susanne: Där.
Mats: Här?
Susanne: Ja.
 
 

Bell: Men du är ju duktigare än jag; du kan ju spela på strängarna och så.
 
 

Lotta: Det var det dummaste jag hört. (...) Förutom det andra som var det dummast jag hört.
 
 

Philip: Alla fåglar äter möss. (...) Utom, typ, gråsparven.
 
 

Bell: Du såg inte min gångstil eller?
Pi: Nej, jag missade det. Jag... lät.
 
 

Pi: AAH! AAAHH! AAAHHH!!!
Bell: Vad gör du?
Pi: Jag smörar min smörgås.
 
 

The overhead projector suddenly dies.
Bengt: Disintergrated... Kaputtski!
 
 

Bengt: This is a wonderful part of mathematics. Things could happen!
 
 

Ani: Men John kanske kan! Han är ju mattelärare.
Johanna: Typ.
 
 

Anna-Carin: Kan vi få en frivillig som vill läsa högt? Annie.
Ani: Ska jag?
Anna-Carin: Ja. Du såg frivillig ut.
 
 

John: This is what happens in the world of psychology! You thought it was just television!
 
 

John: I know why I do things! I think!
 
 

Linnea: Men är det inte lite ofräscht att ställa sig på bordet?
Lol: Vi kan ta av oss fötterna!
 
 

Naturmartin: Det är vita bävrar som simmar i havet-- fast egentligen är de människor!
 
 

Lotta: Ska du med och dricka baaa--js tänkte jag säga, vatten menar jag.
 
 

Lotta: Det smakade brunt.
Tati: Det kändes svart.
 
 

Bell: Vad heter kräkmedel scientifically?
Lotta: ... Spy-olja..?
 
 

Lotta: Antingen så kräks du eller så kräks du inte! Svårare än så är det inte!
 
 

Instruktionsbandet: (till Philip) Vi fixar det tillsammans - men du måste lyfta huvudet!
 
 

Emelie: Jag vet vad det är; jag har egna äggstockar för fan.
 
 

Robin: Det var en på antikrundan som hade en gammal vas, som visade sig vara värd 10,000 kronor. Och när hon fick veta det sa hon: "Jaha, då kanske jag ska sluta pressa gurkor med den då."
Alla: Vaa..? Pressa gurkor..?
Torkel: Men, då kan hon ju lika gärna sniffa lite saffran genom ett bamburör som hon har i rumpan!
 
 

Anna: Today, we're going to... be really mean to a banana. /.../ If it could, it would probably scream.
 
 

Bell: Men, det var ju en bra dag..?
Tati: Grejen är ju den att det inte är en bra dag. Det är fel vante alltihop.
 
 

Joseph: (sjunger) Duuu... har en död-ko med