![]()
Huvudmeny
PD översiktligt:
PD fördjupning:
PFRS Home Doctrinal Studies Progressive Dispensationalism Introduction PD Summary Pro-Disp 101 Pro-Disp 102 PD In Depth Kingdom Hope in the OT Kingdom in the Gospels Kingdom in Parables That Prophet The Abrahamic Covenant Heaven Destiny Origin Israel's Role The Mystery Revealed Paul & the Mystery Church in the OT - I Church in the OT - II Church in the OT - III Daniel's 70 Weeks Jesus & David's Throne Excessive Dispensationalism Dispensationalism's Future PD Debate Intro: Couch vs. Warner I. Opening - Warner I. Rebuttal - Couch I. Response - Warner I. Closing - Couch II. Opening - Couch II. Rebuttal - Warner II. Response - Couch II. Closing - Warner |
PFRS
Home > Doctrinal
Studies > Progressive
Dispensationalism > Det grekiska ord som översätts med "församling" är "ekklesia". Det betyder "en utkallad skara människor". Ordet förekommer 112 ggr i det grekiska Nya Testamentet. Vid alla dessa 112 tillfällena utom i Matt.16:18, Apg.7:38, 1Kor.10:32, Ef.1:22, Ef.3:10, Ef.5:23-32, Kol.1:18,24, Heb.2:12, Heb.12:23, refereras det till lokala församlingar. Av dessa få undantag, refererar ett specifikt till Israel i GT (Apg. 7:37), och ett annat ingår i ett citat från en profetia i GT om församlingen (Hebr. 2:12). Apg. 7:37-38
Dispensationalister definierar vanligen "församlingen" som en unik skara troende grundad på Pingstdagen (en judisk högtidsdag), och fullständigt skild från nationen Israel. Men ändå finner vi hur Stefanus i sitt försvarstal inför Stora Rådet, refererade till Israel efter uttåget, som "församlingen i vildmarken" Varför skulle Stefanus bryta mot den förmodade dispensationalistiska ordningen genom att referera till Israel som "församlingen?" De flesta tidiga kristna kunde inte läsa hebreiska. De använde sig av en grekisk översättning av det Gamla Testamentet gjord av 70 judiska skriftlärda ca 200 år före Kristus. De tidiga kristna liksom judarna kallade den för "de Sjuttios Version". Idag refereras den till som "Septuaginta" (som betyder 70) eller enbart med det latinska talet "LXX". Under det första århundradet var den grekiska LXX den vanligaste Bibeln i de judiska synagogorna och de tidiga församlingarna. Men judarna i Judéen använde sig i första hand av den Hebreiska Skrifterna. Apostlarna refererade ofta till LXX och citerade den rikligt i NT. Faktum är att det har visats att det Nya Testamentets författare oftare citerade LXX än det hebreiska GT [1]. Fastän LXX var felaktigt på några ställen så användes den i stor utsträckning av apostlarna och de tidiga kristna eftersom den var skriven på vanlig grekiska och kunde läsas av de vanliga kristna liksom av judarna inom den västliga judiska diasporan (Mindre Asien och Europa). Det var tämligen lätt att få tag på en kopia av LXX till ett överkomligt pris, medan de hebreiska Skrifterna vanligen endast fanns i synagogorna inom själva Israel och inom den östliga diasporan (Syrien och Persien), och var mycket dyrbara [2]. I Apg. 7:37 var skälet till att Stefanus refererade till Israel som "församlingen" den att han var förtrogen med LXX. Han refererade till Bibelställen likt de följande.
Det finns många fler ställen i LXX där hela den
Israeliska menigheten när den samlades till Gudstjänst och tillbedjan benämns
"församlingen" i LXX. Faktum är att det grekiska ordet "ekklesia" (församling)
återfinns 73 ggr i LXX GT, närapå lika många ggr som i NT. Därför hade de tidiga
kristna som talade grekiska den här bakgrunden till att förstå det här ordet
ekklesia.
Psalm 22:18- är en direkt profetia om den nytestamentliga
församlingen, och Paulus tolkade den helt klart också som så i Hebr.2. I det
sammanhanget så talade Paulus om hur hela kroppen av troende var förenade i
Kristus. Detta är ett unikt signum på den nytestamentliga församlingen. I
vers 10 skrev han om Kristus som "deras frälsnings hövding". I följande
vers skrev han att alla de återlösta är ett i Kristus, vår hövding. Han citerar
därefter Psalm 22:22 från LXX till stöd härför. Psalm 22 är en tydlig profetia
om Kristi korsfästelse. David skrev den Psalmen i första person singular som om
det handlade om honom själv. Ändå är det helt klart att den handlar om Kristus
och den tolkas också som så av Matteus [jmf. Matt. 27:35 & Psalm 22:18). Det
är som om Jesus själv talade. David skrev, "De delade mina kläder mellan sig
och kastade lott om min klädnad", osv..
Vi bör här lägga märke till ett mycket betydelsefullt faktum. Den här
Psalmen, rätt tolkad bryter med den grammatiskt historiska metoden. En strikt
grammatiskt historisk läsning av Psalmen kan endast leda till en enda slutsats.
Nämligen att David här skrev om sina egna lidanden, eftersom han skrev i första
person och förfluten verbform. Emellertid så kan varje sann troende här se att
den här Psalmen i själva verket är en profetia om Kristus. Här har vi ett klart
exempel på HUR "hemligheten" var gömd i de profetiska Skrifterna. Här hade den
Helige Ande inspirerat David till att göra bruk av en grammatisk konstruktion
för att beslöja den här profetiska Psalmen, och gömma dess mening för judarna.
Eftersom det inte råder någon osäkerhet om huruvida den här Psalmen verkligen
handlar om Kristus, och eftersom den är skriven i första person, så är det helt
klart att det är Kristus själv som profetiskt talar i den här Psalmen. När vi
kommer till vers 22, så är det samme person (Kristus) som fortsätter att tala
profetiskt. Han säger, "mitt i församlingen skall jag prisa dig [Fadern]". Lägg också märke till att Paulus i sitt citat tydligt indikerar
att Jesus var den som talade i Psalm 22:22 (inte David). Paulus skrev att "Fördenskull blyges han (Jesus) icke för att kalla dem
bröder; han säger ju: ..." och citerar därefter den här Psalmen som Kristi ord. Det här är helt följdriktigt med de föregående verserna i
Psalm 22 där Kristus otvivelaktigt är den som talar trots att David skriver
Psalmen i första person. Varför skulle Paulus citera den här Psalmen om Kristus
som lovprisar mitt i församlingen som stöd för att de troende är ett i Kristus?
Den enda möjliga förklaringen är att Psalm 22:22 är en profetia om församlingens
förening med Kristus! I annat fall skulle det innebära att Paulus skulle ha rört
ihop sina dispensationella uppdelningar, och misshandlat Psalm 22! Därför, till
skillnad mot vad de traditionella disensationalisterna hävdar, så är Jesu Kristi
församling (Hans kropp) direkt profetiskt förutsagt i GT. Gå till: Församlingen i GT - Del 2
NOTES |